[Flame] 🔥 Stevie Wonder - Front Line Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I am a veteran of the war | Я ветеран войны |
| I up and joined the army back in 1964 | Я пошел в армию в 1964 году |
| At sixteen I just had to be a man at any cost | В шестнадцать мне нужно было быть мужчиной любой ценой |
| I volunteered for Vietnam where I got my leg shot off | Я записался в Вьетнам, где мне отстрелили ногу |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| I recall a quote from a movie that said «Who’s more a man | Помню цитату из фильма: «Кто больше мужчина, |
| Than a man with a reason that’s worth dying for» | Чем мужчина с причиной, ради которой стоит умереть» |
| [Chorus] | [Припев] |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| But now I stand at the back of the line when it comes to getting ahead | Но теперь я стою в конце очереди, когда дело доходит до продвижения вперед |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| They gave me a uniform and a tiny salty pill | Мне дали форму и крошечную соленую таблетку |
| To stop the big urge I might have for the wrong kind of thrill | Чтобы остановить сильное желание, которое может возникнуть от неправильного кайфа |
| They put a gun in my hand and said, «Shoot until he’s dead | Они сунули мне пистолет в руку и сказали: «Стреляй, пока не убьешь» |
| But it’s hard to kill when ‘please, I’m your friend’ echoes through your head | Но трудно убивать, когда в голове звучит «Пожалуйста, я твой друг» |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Brought up in church taught no man should take another’s life | Воспитанный в церкви, где учили, что никто не должен отнимать жизнь другого |
| But then put in a jungle where life has no price | Но потом попал в джунгли, где жизнь не имеет цены |
| [Chorus] | [Припев] |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| But now I stand at the back of the line when it comes to getting ahead | Но теперь я стою в конце очереди, когда дело доходит до продвижения вперед |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Back in the world the paper reads today | В мире, в который я вернулся, сегодня газета пишет |
| Another war is in the brewing | Что готовится новая война |
| But what about the lives of yesterday | Но что насчет жизней вчерашнего дня |
| And the many happy families that have been ruined | И многих счастливых семей, которые были разрушены |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| My niece is a hooker and my nephew’s a junkie too | Моя племянница — проститутка, а мой племянник тоже наркоман |
| But they say I have no right to tell them how they should do | Но они говорят, что я не имею права говорить им, как им жить |
| They laugh and say «Quit bragging» ’bout the war you should never have been in | Они смеются и говорят «Хватит хвастаться» о войне, в которой тебе не надо было быть |
| But my mind is so brain-washed I’d probably go back and do it again | Но мой разум так промыт, что я, вероятно, снова вернусь и сделаю это |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| I walk the neighborhood parading my purple heart | Я хожу по району, гордо показывая свою пурпурную сердцу |
| With a fear of agent orange that no one will stop, no | С страхом перед агентом оранжевым, который никто не остановит, нет |
| [Chorus] | [Припев] |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| But now I stand at the back of the line when it comes to getting ahead, yeah | Но теперь я стою в конце очереди, когда дело доходит до продвижения вперед, да |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| Now I stand at the back of the line when it comes to getting ahead | Теперь я стою в конце очереди, когда дело доходит до продвижения вперед |
| Could you believe I do? | Неужели ты можешь в это поверить? |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| They had me standing on the front line | Меня поставили на передовую |
| But now I stand at the back of the line when it comes to getting ahead | Но теперь я стою в конце очереди, когда дело доходит до продвижения вперед |
Front Line текст и перевод песни