[Flame] 🔥 Slipknot - All Out Life Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| What a world, the horizon’s | Вот же мир, горизонт |
| Coming like a hell-bent killing machine | Надвигается как одержимая машина для убийств |
| Can’t afford to be the goddamn wreckage | Не собираюсь превращаться в чертовы обломки |
| Burn it all again at a million degrees | Сжечь всё снова при миллионе градусов |
| Calling all the adamant upper-level | Я зову всю упертую верхушку |
| Undefeated counterfeit cunts with a reason to fear | Непобежденные фальшивые п***ы, у которых есть повод бояться |
| Throw away all the meaningless shit that’s clinging | Выкиньте всю бессмысленную х***ю, что прицепилась |
| The enemy is here, I said stop | Враг здесь, я сказал — стоп |
| [Pre-Chorus 1] | [Предприпев 1] |
| Give it to three | Считай до трёх |
| I’m gonna show you how to do it if you know what I mean | Я покажу, как это делается, если понимаешь, о чём я |
| One by one against, give me the name | По одному, давай имя |
| All you shiny pretty never-wills ruined the game | Все вы лоснящиеся милашки-«никогда-не-станете-никем» угробили игру |
| You hold all the keys, so the chains shouldn’t hold you | У тебя все ключи, так что цепи не должны держать тебя |
| I know you heard me, I fucking told you | Я знаю, ты меня слышал, я ж тебе, б***ь, сказал |
| [Chorus] | [Припев] |
| Old does not mean dead, new does not mean best | Старое — не значит мёртвое, новое — не значит лучшее |
| No hard feelings, I’m tired of being right about everything I’ve said | Без обид, я устал быть правым во всём, что говорил |
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Твоё — не значит моё, убить — не значит умереть |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| No excuses, I challenge you to all out fucking life | Без оправданий, я вызываю тебя на всю е***ую жизнь напролом |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Drop that shit and put it on a pedestal | Скинь эту х***ю и поставь её на пьедестал |
| Children are afraid of the gods | Дети боятся богов |
| Raise your hands and show me what’s impossible | Поднимай руки и покажи мне невозможное |
| That makes us even, never tell me the odds | Тогда мы квиты, только не говори мне шансы |
| What a bore, I’m getting stuck in a metaphor | Ну и скука, я застреваю в метафоре |
| I don’t wanna go to sleep | Я не хочу спать |
| I need a breakdown quick in negotiations | Мне срочно нужен прорыв в переговорах |
| Get it all together and remember to seethe, stop | Соберись и не забудь кипеть, стоп |
| [Pre-Chorus 2] | [Предприпев 2] |
| Give it to three | Считай до трёх |
| I’m gonna show you how to do it if you know what I mean | Я покажу, как это делается, если понимаешь, о чём я |
| Drive by violence, more of the same | Насилие на ходу — всё то же самое |
| I can see where you’re going, and I’m really ashamed | Я вижу, куда ты катишься, и мне реально стыдно |
| Do you think when you act or just act like you’re thinking? | Ты думаешь, когда действуешь, или только делаешь вид, что думаешь |
| I gotta know now, you better tell me | Мне нужно знать прямо сейчас, лучше скажи мне |
| [Chorus] | [Припев] |
| Old does not mean dead, new does not mean best | Старое — не значит мёртвое, новое — не значит лучшее |
| No hard feelings, I’m tired of being right about everything I’ve said | Без обид, я устал быть правым во всём, что говорил |
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Твоё — не значит моё, убить — не значит умереть |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| I challenge you to all out life | Я вызываю тебя на жизнь напролом |
| [Bridge] | [Бридж] |
| We are gathered here today to get it right | Мы собрались здесь сегодня, чтобы сделать всё правильно |
| Repeat after me: | Повторяйте за мной: |
| «I will not celebrate mediocrity | «Я не буду праздновать посредственность |
| I will not worship empty shells | Я не буду поклоняться пустым оболочкам |
| I will not listen to worthless noises | Я не буду слушать никчемный шум |
| I will not subject myself to selected predictable choices | Я не буду подчиняться выбранным предсказуемым вариантам |
| My time, my attention | Моё время, моё внимание |
| My quality should not be bought and sold | Моё качество не должно покупаться и продаваться |
| For convenience’s sake, ever»[Breakdown] | Ради удобства — никогда» |
| We are not your kind | [Брейкдаун] |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| We are not your kind | Мы не из вашей породы |
| Мы не из вашей породы | |
| [Chorus] | |
| Old does not mean dead, new does not mean best | [Припев] |
| No hard feelings, I’m tired of being right about everything I’ve said | Старое — не значит мёртвое, новое — не значит лучшее |
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Без обид, я устал быть правым во всём, что говорил |
| Pay attention, it’s gonna be a while ’til I really feel alright | Твоё — не значит моё, убить — не значит умереть |
| Old does not mean dead, new does not mean best | Слушай внимательно, пройдёт время, прежде чем я правда почувствую себя нормально |
| No hard feelings, I’m tired of being right about everything I’ve said | Старое — не значит мёртвое, новое — не значит лучшее |
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Без обид, я устал быть правым во всём, что говорил |
| We are not your kind | Твоё — не значит моё, убить — не значит умереть |
| No excuses, I challenge you to all out fucking life | Мы не из вашей породы |
| Без оправданий, я вызываю тебя на всю е***ую жизнь напролом | |
| [Outro] | |
| All out life, yeah | [Аутро] |
| I challenge you to all out fucking life, yeah | Жизнь напролом, ага |
| Live, live, live, life | Я бросаю тебе вызов — на всю е***ую жизнь напролом, ага |
| Живи, живи, живи, жизнь |