[Flame] 🔥 Slipknot - Nero Forte Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Watch this | Смотри сюда |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I’m never enough | Мне никогда не хватает |
| You bleed me dry, using me up | Ты высасываешь из меня всё, использующий меня |
| Dissatisfied and used | Недовольный и использованный |
| Another key to the empty spot in you | Ещё один ключ к пустому месту в тебе |
| I’m sick as a fuck | Я болен как черт |
| I’m in my prime, what do you want? | Я в расцвете сил, что тебе нужно? |
| I guess it’s time to see | Наверное, пора увидеть |
| If you’re lost in hell, you’ll find no peace | Если ты потерян в аду, ты не найдешь покоя |
| Ooh, wade through hate and fear | Ох, пробирайся сквозь ненависть и страх |
| I haven’t felt like this in years | Я так не чувствовал себя годами |
| Not much left, so uprooted | Мало что осталось, так глубоко укоренён |
| Fists clenched tight in the pockets of my hoodie | Кулаки сжаты крепко в карманах моего худи |
| And I know where I need to go | И я знаю, куда мне нужно идти |
| But the voice of reason can’t say no | Но голос разума не может сказать «нет» |
| It’s in the eyes and heart | Это в глазах и сердце |
| Just the latest psycho off the charts | Просто очередной психопат с ума сошёл |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| That’s what you do best | Вот что ты делаешь лучше всего |
| [Chorus] | [Припев] |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| Too much animosity | Слишком много враждебности |
| Nobody does it better than the enemy | Никто не делает это лучше, чем враг |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| Too much animosity | Слишком много враждебности |
| Nobody does it better than the enemy | Никто не делает это лучше, чем враг |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I know, and even if I didn’t, I would lie so | Я знаю, и даже если бы не знал, я бы так и соврал |
| Many would believe it | Многие бы поверили |
| Stand up and resist the chains | Встань и противостоять цепям |
| Of all the people in belligerent sick restraint | Всех людей в агрессивном болезненном сдерживании |
| I wasn’t enough | Мне было недостаточно |
| You bled me dry, which way is up? | Ты высосала из меня всё, в какую сторону вверх? |
| Oh, you’re a lie and a fake | О, ты ложь и фальшивка |
| I hope the truth is not too late | Надеюсь, правда не слишком поздно |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| That’s what you do best | Вот что ты делаешь лучше всего |
| [Chorus] | [Припев] |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| Too much animosity | Слишком много враждебности |
| Nobody does it better than the enemy | Никто не делает это лучше, чем враг |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| Too much animosity | Слишком много враждебности |
| Nobody does it better than the enemy | Никто не делает это лучше, чем враг |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| That’s what you do best | Вот что ты делаешь лучше всего |
| That’s what you do best | Вот что ты делаешь лучше всего |
| That’s what you do best (Hahahaha) | Вот что ты делаешь лучше всего (Хахахаха) |
| [Bridge] | [Бридж] |
| (Why) Why was it easy for you? | (Почему) Почему это было так легко для тебя? |
| (Did) Did I deserve the abuse? | (Заслуживал ли) Я заслуживал этого унижения? |
| (I) I can’t believe I let it | (Я) Я не могу поверить, что позволил этому произойти |
| (Not) Not what I wanted | (Не) Не то, что я хотел |
| (See) See through your bullshit | (Смотри) Смотри сквозь твою ерунду |
| (Your) You’re so traumatic | (Ты) Ты такой травмирующий |
| (True) True to your form of | (Правда) Верно по твоей форме |
| (Face) Every consequence | (Лицо) Каждое последствие |
| (Un-) Unintimidated | (Не-) Неустрашимый |
| (-’til) ‘Til the very end | (-‘до) ‘До самого конца |
| (It) It’ll never happen | (Это) Это никогда не случится |
| (Was) Was it all a lie? | (Это) Это была всё ложь? |
| (Too) Many motherfuckers | (Слишком) Слишком много м*даков |
| (Late) That’s what you do best | (Поздно) Вот что ты делаешь лучше всего |
| (Lie) That’s what you do best | (Ложь) Вот что ты делаешь лучше всего |
| (Lie) That’s what you do best | (Ложь) Вот что ты делаешь лучше всего |
| That’s what you do best | Вот что ты делаешь лучше всего |
| [Chorus] | [Припев] |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| Too much animosity | Слишком много враждебности |
| Nobody does it better than the enemy | Никто не делает это лучше, чем враг |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| Too much animosity | Слишком много враждебности |
| Nobody does it better than the enemy | Никто не делает это лучше, чем враг |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| A home like yours is upside down | Дом, как твой, перевернут |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| A hope like yours won’t help me now | Надежда, как твоя, не поможет мне сейчас |
| You can do your worst to me | Ты можешь сделать мне всё плохое |
| At the end of the day, that’s what you do best | В конце концов, вот что ты делаешь лучше всего |
| [Outro] | [Аутро] |
| That’s what you do, that’s what you do best, yeah | Вот что ты делаешь, вот что ты делаешь лучше всего, да |
| (That’s what you do best) | (Вот что ты делаешь лучше всего) |
| (That’s what you do best) | (Вот что ты делаешь лучше всего) |
| (That’s what you do best) | (Вот что ты делаешь лучше всего) |
| (That’s what you do best) | (Вот что ты делаешь лучше всего) |
| (That’s what you do best) | (Вот что ты делаешь лучше всего) |
| (That’s what you do best) | (Вот что ты делаешь лучше всего) |
| That’s what you do best, that’s what you do best | Вот что ты делаешь лучше всего, вот что ты делаешь лучше всего |
Nero Forte текст и перевод песни