[Flame] 🔥 Rota - Sorunlu Текст и перевод песни
| [Nakarat] | [Припев] |
| Ne olur artık yoruldum | Неужели, я устал уже |
| Bırakmıyorsun umudu | Ты не отпускаешь надежду |
| Seni çoktandır unuttum | Я давно тебя забыл |
| Ve senin adın artık «sorunlu» | А твое имя теперь «проблемный» |
| Ne olur artık yoruldum | Неужели, я устал уже |
| Bırakmıyorsun umudu | Ты не отпускаешь надежду |
| Seni çoktandır unuttum | Я давно тебя забыл |
| Kanserliyiz biz sorun bu | Мы больны, вот в чем проблема |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Bazen, dumanı çek diyorum ! | Иногда, я говорю, затяни дым! |
| Utanıp çek ! | Стыдись и затяни! |
| Gözlerimin önüne biri iniyor yarı melek | Ко мне спускается кто-то, наполовину ангел |
| Öteki yanı, şeytanın diğer tanımı | С другой стороны, другое определение дьявола |
| Kulakları sağır | Уши глухи |
| Kaplı yüreği yalıtım | Сердце закутано в изоляцию |
| Onu özlemek mi ? Görememek mi ? Değilim iyi | Скучаю по ней? Не вижу? Я не в порядке |
| Ruhu hariç her bi’ şeyi var giyili miyili | Кроме души, у нее есть все, что носить |
| Sorun paranoyak oluşum ya bit yeniği değil | Проблема в том, что я параноик, это не новость |
| Ki böyleyim | Я такой |
| Diğer türlü delirir miydim ? | Не сойду с ума, если буду другим? |
| Ne yazık korurum onuru | К сожалению, я защищаю честь |
| O yoksa yok benim solunum | Если ее нет, то нет и моего дыхания |
| Ciğerlerimin yarısını heba ettim o kurur | Я потратил половину своих легких, они высохнут |
| Yaşlı gözün üstünde bin tane sözleri bulup unutulur | Старый взгляд найдет тысячу слов и забудется |
| Avutuldum susuzluğumu durdurun | Успокойте мою жажду, остановите |
| Yıkılıp yıktığım doğru, sonuçta çoğunu boğdum | Правда, я разрушил, в конце концов, я задушил большинство |
| Bölündüm gömüldüm | Я разделился, меня закопали |
| Ve küllerimden yeniden doğdum | И я снова возродился из пепла |
| Felaket alameti gibiyim sanırım ölümsüz oldum | Кажется, я как предвестие беды, стал бессмертным |
| Direnerek geldiğim noktada şükür yok kimseye borcum | На этапе, где я сопротивлялся, нет никому благодарности |
| (Siktir !) | (Черт!) |
| [Nakarat] | [Припев] |
| Ne olur artık yoruldum | Неужели, я устал уже |
| Bırakmıyorsun umudu | Ты не отпускаешь надежду |
| Seni çoktandır unuttum | Я давно тебя забыл |
| Ve senin adın artık «sorunlu» | А твое имя теперь «проблемный» |
| Ne olur artık yoruldum | Неужели, я устал уже |
| Bırakmıyorsun umudu | Ты не отпускаешь надежду |
| Seni çoktandır unuttum | Я давно тебя забыл |
| Kanserliyiz biz sorun bu | Мы больны, вот в чем проблема |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Ne bi’ yolum var ! Ne de bi’ sorun | У меня нет пути! И нет проблемы |
| Dıştan iyi gözükürüm ama bi’ sorunum | Снаружи выгляжу хорошо, но у меня есть проблема |
| Gururum aynı Salvador Dali’nin yorumu | Моя гордость такая же, как у Сальвадора Дали |
| Bu çağın en çılgın çocuğuyum | Я самый сумасшедший ребенок этого века |
| Budur onurum ! | Вот моя честь! |
| Beni ikiletmek, çok tehlikeli bi’ durum | Дразнить меня – очень опасная ситуация |
| Durumu test etmek isterseniz beni bulun | Если хотите проверить ситуацию, найдите меня |
| Gerilim etme ! | Не нервничай! |
| Gerilirim seni bulurum | Я напрягусь, найду тебя |
| Ve buna kanıt olarak beni bi’ bilene sorun | И в качестве доказательства спросите у знающего |
| Yaşım 6, evimde şiddet vardı | Мне 6, в доме была насилие |
| Bir müptelanın çocuğuyum, budur hakkım | Я ребенок наркомана, это мое право |
| Anamın kan çanağı gözünde bi’ umut vardı | В глазах моей мамы была надежда |
| Onun umudu oldum büyüdüm rahatız artık | Я стал ее надеждой, я вырос, теперь мы не в порядке |
| Yaşım 21 olunca umut boka sardı | Когда мне исполнилось 21, надежда пошла ко дну |
| Yeri geldi taş taşıdım, hasar aldım | Бывало, носил камни, пострадал |
| Umudum vardı, vurdular, döküldü her bir şeyim bir yana | У меня была надежда, меня ударили, все разлетелось в стороны |
| Yine yanımda umudum kaldı | Но вновь рядом осталась моя надежда |
| (Kalk !) | (Вставай!) |
| [Nakarat] | [Припев] |
| Ne olur artık yoruldum | Неужели, я устал уже |
| Bırakmıyorsun umudu | Ты не отпускаешь надежду |
| Seni çoktandır unuttum | Я давно тебя забыл |
| Ve senin adın artık «sorunlu» | А твое имя теперь «проблемный» |
| Ne olur artık yoruldum | Неужели, я устал уже |
| Bırakmıyorsun umudu | Ты не отпускаешь надежду |
| Seni çoktandır unuttum | Я давно тебя забыл |
| Kanserliyiz biz sorun bu | Мы больны, вот в чем проблема |
Sorunlu текст и перевод песни