[Flame] 🔥 Pearl Jam - Gimme Some Truth Текст и перевод песни
| Sick and tired of hearing things | Сыт по горло, устал слышать вещи |
| From uptight, short sighted | От зажатых, узколобых |
| And narrow minded hypocrites | И лицемерных людей |
| All I want is the truth | Все, что я хочу — это правда |
| Just give us some truth | Просто дайте нам правду |
| I’ve had enough of reading things | Мне надоело читать вещи |
| From neurotic, psychotic | От невротичных, психотических |
| Pig headed politicians | Упрямых политиков |
| All I want is the truth | Все, что я хочу — это правда |
| Just give us the truth | Просто дайте нам правду |
| No short haired, yellow bellied | Никакой короткошерстный, трусливый |
| Son of Tricky Dicky is gonna | Сын Трики Дики не сможет |
| Mother Hubbard soft soap me | Уговорить меня сладкими словами |
| With just a pocket full of hope | С лишь карманом, полным надежды |
| Money for dope, money for rope | Деньги на наркотики, деньги на веревку |
| I’m sick to death of seeing things | Я до смерти устал видеть вещи |
| From tight lipped, condescending | От немногословных, свысока смотрящих |
| Mommies little chauvinistic | Мамочкиных шовинистов |
| All I want is the truth | Все, что я хочу — это правда |
| Just give us some truth | Просто дайте нам правду |
| I’ve had enough of watching scenes | Мне надоело смотреть сцены |
| Of schizophrenic, egocentric | Шизофреников, эгоцентристов |
| Paranoia primadonnas | Параноидальных примадонн |
| All I want is the truth | Все, что я хочу — это правда |
| Just give us the truth | Просто дайте нам правду |
| No short haired, yellow bellied | Никакой короткошерстный, трусливый |
| Son of Tricky Dicky is gonna | Сын Трики Дики не сможет |
| Mother Hubbard soft soap me | Уговорить меня сладкими словами |
| With just a pocket full of hope | С лишь карманом, полным надежды |
| It’s money for rope, money for dope | Это деньги на веревку, деньги на наркотики |
| No short haired, yellow bellied | Никакой короткошерстный, трусливый |
| Son of George-Porgey is gonna | Сын Джорджа-Порджи не сможет |
| Mother Hubbard soft soap me | Уговорить меня сладкими словами |
| With just a pocket full of hope | С лишь карманом, полным надежды |
| It’s money for rope, lies for rope | Это деньги на веревку, ложь за веревку |
| I’m sick to death of reading things | Я до смерти устал читать вещи |
| From neurotic, psychotic | От невротичных, психотических |
| Paranoia primadonnas | Параноидальных примадонн |
| All I want is the truth | Все, что я хочу — это правда |
| Just give us some truth | Просто дайте нам правду |
| I’ve had enough of watching scenes | Мне надоело смотреть сцены |
| From | От |
| [Incomprehensible] | [Непонятно] |
| [Непонятно] | |
| [Incomprehensible] | Все, что я хочу — это правда |
| All I want is the truth | Просто дайте нам правду |
| Just give us some truth | Все, что я хочу — это правда |
| All I want is the truth | Просто дайте нам правду |
| Just give us some truth | Все, что мы хотим — это правда |
| All we want is the truth | Мы готовы к правде |
| We can handle the truth | Попробуйте дать нам правду |
| Try and give us the truth | Просто дайте нам правду |
| Just give us the truth |
Gimme Some Truth текст и перевод песни