[Flame] 🔥 ONE OK ROCK - Cry Out Текст и перевод песни
| [Verse 1/Basu 1] | [Куплет 1] |
| Switch the light off welcome to the night | Выключи свет, добро пожаловать в ночь |
| What’s the problem, not gonna make it right? | В чем проблема, не сможем это исправить? |
| Bite the bullet then pull the trigger hold tight | Переживи, а потом жми на курок, держись крепче |
| (It’s a feeling you know) | (Это чувство, ты знаешь) |
| Kotoba wo nomikonda kimi no | Слова застряли в тебе, |
| Nanika wo uttaeru metsuki wa | Твой взгляд говорит, что-то мучает |
| Tatoe rarenai kurai tsumetai | Настолько холодно, что не описать |
| (Take, take take it for no one) | (Бери, бери, бери это для никого) |
| [Pre-Chorus 1] | [Предприпев 1] |
| But I don’t know what to call it | Но я не знаю, как это назвать |
| When I know I don’t care anymore | Когда понимаю, что мне уже все равно |
| Itazurani sugisatteta kinou | Вчера пролетело как игра |
| [Chorus/Korasu] | [Припев] |
| Cry out | Кричи |
| Will you tell me now | Скажешь мне сейчас? |
| So we say we want change | Так мы говорим, что хотим перемен |
| And never be the same | И никогда не будем прежними |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |
| Cry out | Кричи |
| Oh I’m burning out | О, я выгораю |
| Can’t you hear the sound? | Ты не слышишь звук? |
| (Voices all around) | (Голоса повсюду) |
| (Cuz we’re going down) | (Потому что мы падаем) |
| [Verse 2/Basu 2] | [Куплет 2] |
| Subetega uraharana boku no | Все наоборот в моем |
| Yowami o tsukamou to shitemo | Слабости пытаюсь схватить, но |
| Sarani kataku tozashite miseruno | Снова закрываюсь крепко |
| Soredemo gouin’na kimi wa | Но ты, настойчивая, |
| Nanika o chiratsuka sete misete | Что-то подмигиваешь, показываешь |
| Atakamo heizen o yosou no | Как будто все в порядке |
| (Take, take take it for no one) | (Бери, бери, бери это для никого) |
| [Pre-Chorus 2] | [Предприпев 2] |
| But I don’t know what to call it | Но я не знаю, как это назвать |
| When I know I don’t care anymore | Когда понимаю, что мне уже все равно |
| In the end I know we’ll all be gone | В конце концов, я знаю, мы все пропадем |
| [Chorus/Korasu] | [Припев] |
| Cry out | Кричи |
| Will you tell me now | Скажешь мне сейчас? |
| So we say we want change | Так мы говорим, что хотим перемен |
| And never be the same | И никогда не будем прежними |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |
| Cry out | Кричи |
| Oh I’m burning out | О, я выгораю |
| Can’t you hear the sound? | Ты не слышишь звук? |
| [Bridge] | [Бридж] |
| One by one it’s taking a part it’s taking a part of me | Один за другим, это отнимает, отнимает часть меня |
| Can’t you hear the voices screaming? | Ты не слышишь, как голоса кричат? |
| Out loud to me I feel it | Громко для меня, я чувствую это |
| We can be the change we need it | Мы можем быть теми переменами, которые нам нужны |
| Shout it out now, shout it now | Кричи сейчас, кричи сейчас |
| Can’t you hear the voices screaming? | Ты не слышишь, как голоса кричат? |
| Out loud to me I feel it | Громко для меня, я чувствую это |
| We can be the change we need it | Мы можем быть теми переменами, которые нам нужны |
| Shout it out now, shout it now | Кричи сейчас, кричи сейчас |
| [Chorus/Korasu] | [Припев] |
| Cry out | Кричи |
| Will you tell me now | Скажешь мне сейчас? |
| So we say we want change | Так мы говорим, что хотим перемен |
| And never be the same | И никогда не будем прежними |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |
| Cry out | Кричи |
| Oh I’m burning out | О, я выгораю |
| Can’t you hear the sound? | Ты не слышишь звук? |
| (Voices all around) | (Голоса повсюду) |
| Can’t you hear the sound? | Ты не слышишь звук? |
| (Cause we’re going down) | (Потому что мы падаем) |
| (Voices all around) | (Голоса повсюду) |
| (Cause we’re going down) | (Потому что мы падаем) |
| Kanji |
| [Verse 1/バース1] | |
| Switch the light off welcome to the night | |
| What’s the problem, not gonna make it right? | |
| Bite the bullet then pull the trigger hold tight | |
| (It’s a feeling you know) | |
| 言葉を飲み込んだ君の | |
| 何かを訴える目つきは | |
| 例えられないくらい冷たい | |
| (Take, take take it for no one) |
| [Pre-Chorus 1] | |
| But I don’t know what to call it | |
| When I know I don’t care anymore | |
| Itazurani sugisatteta kinou |
| [Chorus/コーラス] | |
| Cry out | |
| Will you tell me now | |
| So we say we want change | |
| And never be the same | |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | |
| Cry out | |
| Oh I’m burning out | |
| Can’t you hear the sound? | |
| (Voices all around) | |
| (Cuz we’re going down) |
| [Verse 2/バース2] | |
| すべてが裏腹な僕の | |
| 弱みをつかもうとしても | |
| さらに固く閉ざして見せるの | |
| それでも強引な君はなにかを | |
| チラつかせて見せて | |
| あたかも平然を装うの | |
| (Take, take take it for no one) |
| [Pre-Chorus 2] | |
| But I don’t know what to call it | |
| When I know I don’t care anymore | |
| In the end I know we’ll all be gone |
| [Chorus/コーラス] | |
| Cry out | |
| Will you tell me now | |
| So we say we want change | |
| And never be the same | |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | |
| Cry out | |
| Oh I’m burning out | |
| Can’t you hear the sound? |
| [Bridge] | |
| One by one it’s taking a part it’s taking a part of me | |
| Can’t you hear the voices screaming? | |
| Out loud to me I feel it | |
| We can be the change we need it | |
| Shout it out now, shout it now | |
| Can’t you hear the voices screaming? | |
| Out loud to me I feel it | |
| We can be the change we need it | |
| Shout it out now, shout it now |
| [Chorus/コーラス] | |
| Cry out | |
| Will you tell me now | |
| So we say we want change | |
| And never be the same | |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | |
| Cry out | |
| Oh I’m burning out | |
| Can’t you hear the sound? | |
| (Voices all around) | |
| Can’t you hear the sound? | |
| (Cause we’re going down) | |
| (Voices all around) | |
| (Cause we’re going down) |
Cry Out текст и перевод песни