[Flame] 🔥 The Rolling Stones - Gimme Shelter Текст та український переклад пісні
| [Intro: Merry Clayton] | [Интро: Merry Clayton] |
| Oooooh | Ооооо |
| Oooooh | Ооооо |
| Oooooh | Ооооо |
| [Verse 1: Mick Jagger] | [Куплет 1: Mick Jagger] |
| Ooh, a storm is threat’ning | Оох, шторм загрожує |
| My very life today | Моєму життю сьогодні |
| If I don’t get some shelter | Якщо я не знайду укриття |
| Ooh yeah, I’m gonna fade away | Ох так, я зникну |
| [Chorus: Mick Jagger and Merry Clayton] | [Припев: Mick Jagger та Merry Clayton] |
| War, children | Війна, діти |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| War, children | Війна, діти |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| [Verse 2: Mick Jagger and Merry Clayton] | [Куплет 2: Mick Jagger та Merry Clayton] |
| Ooh, see the fire is sweeping | Оох, бачиш, вогонь охоплює |
| Our very street today | Нашу вулицю сьогодні |
| Burns like a red coal carpet | Горить як червоне вугілля |
| Mad bull lost your way | Божевільний бик втратив свій шлях |
| [Chorus: Mick Jagger and Merry Clayton] | [Припев: Mick Jagger та Merry Clayton] |
| War, children , yeah | Війна, діти, так |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| War, children ,yeah | Війна, діти, так |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| [Guitar Solo] | [Гітарне соло] |
| 2:03 – 2:43 | 2:03 – 2:43 |
| Hey, hey | Гей, гей |
| [Bridge: Merry Clayton] | [Бридж: Merry Clayton] |
| Rape, murder | Зґвалтування, вбивство |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| Rape, murder, yeah | Зґвалтування, вбивство, так |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| Rape, murder (Woo!) | Зґвалтування, вбивство (Ву!) |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| Yeah | Так |
| [Verse 3: Mick Jagger and Merry Clayton] | [Куплет 3: Mick Jagger та Merry Clayton] |
| Mmm, the floods is threat’ning | Ммм, повені загрожують |
| My very life today | Моєму життю сьогодні |
| Gimme, gimme shelter | Дай мені, дай мені укриття |
| Or I’m going to fade away | Або я зникну |
| [Chorus – Variation: Mick Jagger and Merry Clayton] | [Припев – Варіація: Mick Jagger та Merry Clayton] |
| War, children | Війна, діти |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| It’s just a shot away, it’s just a shot away | Це лише постріл звідси, це лише постріл звідси |
| It’s just a shot away | Це лише постріл звідси |
| [Outro: Mick Jagger and Merry Clayton] | [Аутро: Mick Jagger та Merry Clayton] |
| I tell you love, sister | Я скажу тобі, любов, сестро |
| It’s just a kiss away, it’s just a kiss away | Це лише поцілунок звідси, це лише поцілунок звідси |
| It’s just a kiss away, it’s just a kiss away | Це лише поцілунок звідси, це лише поцілунок звідси |
| It’s just a kiss away, (kiss away kiss away) | Це лише поцілунок звідси, (поцілунок звідси поцілунок звідси) |
| [Guitar Solo] | [Гітарне соло] |
Gimme Shelter текст і переклад