[Flame] 🔥 OneRepublic - Love Runs Out Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I’ll be your light, your match, your burning sun | Я буду твоїм світлом, твоїм сірником, твоїм палаючим сонцем |
| I’ll be the bright, in black, that’s making you run | Я буду яскравим у темряві, що змусить тебе бігти |
| And we’ll feel alright, and we’ll feel alright | І ми відчуємо себе добре, і ми відчуємо себе добре |
| ‘Cause we’ll work it out, yeah, we’ll work it out | Бо ми все вирішимо, так, ми все вирішимо |
| I’ll be doing this, if you had a doubt | Я буду робити це, якщо ти сумніваєшся |
| ‘Til the love runs out, ’til the love runs out | Поки любов не вичерпається, поки любов не вичерпається |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I’ll be your ghost, your game, your stadium | Я буду твоїм привидом, твоєю грою, твоїм стадіоном |
| I’ll be your fifty-thousand clapping like one | Я буду твоїми п’ятдесятьма тисячами, що аплодують, як один |
| And I feel alright, and I feel alright | І я відчуваю себе добре, і я відчуваю себе добре |
| ‘Cause I worked it out, yeah, I worked it out | Бо я все вирішив, так, я все вирішив |
| I’ll be doin’ this, if you had a doubt | Я буду робити це, якщо ти сумніваєшся |
| ‘Til the love runs out, ’til the love runs out | Поки любов не вичерпається, поки любов не вичерпається |
| [Chorus] | [Припев] |
| I got my mind made up | Я прийняв рішення |
| Man, I can’t let go | Чоловіче, я не можу відпустити |
| I’m killing every second ’til it saves my soul | Я вбиваю кожну секунду, поки це не врятує мою душу |
| I’ll be running, I’ll be running | Я буду бігти, я буду бігти |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| And we’ll start a fire, and we’ll shut it down | І ми запалимо вогонь, і ми його загасимо |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| There’s a maniac out in front of me | Переді мною божевільний |
| Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles | На плечі ангел, і Мефістофель |
| But Mama raised me good, Mama raised me right | Але мама мене виховала добре, мама виховала правильно |
| Mama said, “Do what you want, say prayers at night” | Мама казала: “Роби, що хочеш, молись вночі” |
| And I’m saying them, ’cause I’m so devout | І я молюсь, бо я такий відданий |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out, yeah | Поки любов не вичерпається, так |
| [Chorus] | [Припев] |
| I got my mind made up | Я прийняв рішення |
| Man, I can’t let go | Чоловіче, я не можу відпустити |
| I’m killing every second ’til it saves my soul | Я вбиваю кожну секунду, поки це не врятує мою душу |
| (Ooh) I’ll be running | (Оох) Я буду бігти |
| (Ooh) I’ll be running | (Оох) Я буду бігти |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| And we’ll start a fire, and we’ll shut it down | І ми запалимо вогонь, і ми його загасимо |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Ooh, we all want the same thing | Оох, ми всі хочемо того ж |
| Ooh, we all run for something | Оох, ми всі біжимо за чимось |
| Run for God, for fate | Біжимо за Богом, за долею |
| For love, for hate | За любов’ю, за ненавистю |
| For gold, for rust | За золотом, за іржею |
| For diamonds, for dust | За діамантами, за пилом |
| I’ll be your light, your match, your burning sun | Я буду твоїм світлом, твоїм сірником, твоїм палаючим сонцем |
| I’ll be the bright in black that’s making you run | Я буду яскравим у темряві, що змусить тебе бігти |
| [Chorus] | [Припев] |
| I got my mind made up | Я прийняв рішення |
| Man, I can’t let go | Чоловіче, я не можу відпустити |
| I’m killing every second ’til it saves my soul | Я вбиваю кожну секунду, поки це не врятує мою душу |
| (Ooh) I’ll be running | (Оох) Я буду бігти |
| (Ooh) I’ll be running | (Оох) Я буду бігти |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| And we’ll start a fire, and we’ll shut it down | І ми запалимо вогонь, і ми його загасимо |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| [Verse 1 – Outro Variation] | [Куплет 1 – Аутро варіація] |
| I’ll be your light, your match, your burning sun | Я буду твоїм світлом, твоїм сірником, твоїм палаючим сонцем |
| I’ll be the bright, in black that’s making you run | Я буду яскравим у темряві, що змусить тебе бігти |
| And we’ll feel alright, and we’ll feel alright | І ми відчуємо себе добре, і ми відчуємо себе добре |
| ‘Cause we’ll work it out, yes, we’ll work it out | Бо ми все вирішимо, так, ми все вирішимо |
| And we’ll start a fire, and we’ll shut it down | І ми запалимо вогонь, і ми його загасимо |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
| ‘Til the love runs out | Поки любов не вичерпається |
Love Runs Out текст і переклад