[Flame] 🔥 21 Savage - Bank Account Текст і переклад пісні
[Intro] | [Інтро] |
Ooh, ooh, oh, oh, oh, ow, ow | Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой |
Wow, wow, wow, ah, ow, ow, ow | Вау, вау, вау, ах, ой, ой, ой |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
I buy a new car for the bitch (For real) | Я купив нову тачку, справді (В реальності) |
I tear down the mall with the bitch (For real) | Я викуповую супермаркет з суч*** (В реальності) |
You can’t even talk to the bitch (No) | Ти навіть не зможеш заговорити з су***ю (Ні) |
She fucking with bosses and shit (On God) | Вона підлизується до босів, дурниця (Ось такі справи) |
I pull up in ‘Rari’s and shit (Skrrr) | Я під’їжджаю на “Феррарі”, дрібниця (Скр-р-р) |
With choppers and Harley’s and shit (For real) | З гарматами та “Харлеями”, та іншою дурнею (Насправді) |
I be Gucci’d down (Gucci) | Одягнений від “Гуччі” (Гуччі) |
You wearing Lacoste and shit (Bitch) | А ти одягнений у “Лакосту”, дурниця (С***) |
Yeah, Moncler, yuh, fur came off a bear, yuh (Yeah) | Так, “Монклер”, я, шкура знята з ведмедя, я (Так) |
Triple homicide, put me in a chair, yuh (In jail) | Вбивство трьох привело мене на електричний стілець, ага |
Triple cross the plug, we do not play fair, yuh (On God) | Многоходовкою обіграв прохвоста, ми не граємо чесно, я (Ось справи) |
Got ’em tennis chains on and they real blingy (Bling) | На мені тенісні ланцюжки, реально блискучі |
Draco make you do the chicken head like Chingy (Chingy) | Драко” змусить тебе танцювати курчатиний танець, як у Чингі |
Walk in Neiman Marcus and I spend a light fifty (Fifty) | Вхожу в “Нейман Маркус” і легко витрачаю півсотні |
Please proceed with caution, shooters, they be right with me (21) | Будь ласка, підходьте до мене обережно, адже зі мною завжди братва |
Bad bitch, cute face and some nice titties | Погана су ***, миле личко, пара приємних си*** |
$7500 on a Saint Laurent jacket (Yeah) | Сім тисяч п’ятсот доларів на піджак Ів-Сен Лорана (Так) |
Bitch, be careful when you dumpin’ your ashes (Bitch) | С***, обережніше зтрушуй попіл (С***) |
I ain’t no sucker, I ain’t cuffin’ no action (Nah) | Я не лох, не потрапляю в халепи (Ах) |
The skreets raised me , I’m a whole bastard (Wild) | Мене виховали вулиці, я закінчений негідник (Дикар) |
I bought a ‘Rari just so I can go faster (Skrrr) | Я купив Феррарі, тому я можу ганяти швидше (Скррр) |
Niggas tryna copy me, they playin’ catch up (21) | Люди намагаються скопіювати мене, грають у переслідування |
I might pull up in a Ghost, no Casper (21) | Я міг би під’їхати на “Привиді”, не “Каспері” |
I been smoking gas and I got no asthma | Я вдихав газ і в мене не було астми |
[Chorus] | [Приспів] |
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M’s in my bank account, yeah (On God) | У мене є 1-2-3-4-5-6-7-8 лямів на банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (Fast) | У мене є 1-2-3-4-5-6-7-8 бро, готові застрелити тебе (Швидко) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Yeah, dawg, huh—yeah—, nah for real, dawg (21) | Так, чуваку, ах, так, ні, відповідаю, друже |
Straight up out the 6, now got a house in the Hills, dawg (21) | Виріс у 6-й зоні, а тепер маю дім на Голлівудських пагорбах, чувак |
Wanna see a body, nigga? Get you killed, dawg (Wet) | Хочешь подивитися на труп, н****? Тебе вб’ють, чувак (По-мокрому) |
Wanna tweet about me, nigga? Get you killed, dawg (Wet) | Хочеш твітнути про мене, н****? Тебе вб’ють, чувак |
Killed dog, I’m a real dawg—21—, you a lil’ dawg (21) | Вбив собаку, я справжній псих-21-, ти дрібний сучок |
Bill dog, want a bil’, dog, chasing mil’s, dawg (Yeah) | Чекова собака, хочеш чек, пес, ганяйся за лямами, дог (Так) |
Dunk right in your bitch like O’Neal, dawg (Wet) | Кину прямісінько в твою сумку, як О’Ніл, чувак (Волого) |
Plus I shoot like Reggie Mill’, dawg (21) | Ще я влучаю в ціль, як Реджі Мілл, чувак |
Chopper sting you like a eel, dawg (Fast) | Автомат вжалить тебе, як вугор струмом, чувак (Швидко) |
[Chorus] | [Приспів] |
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M’s in my bank account, yeah (On God) | У мене є 1-2-3-4-5-6-7-8 лямів на банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (Fast) | У мене є 1-2-3-4-5-6-7-8 бро, готові застрелити тебе (Швидко) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готові завалити тебе, так (Ось справи) |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
Ruler clip—umm—, sent a ruler hit | Довгий магазин, е-е-е, зробив довгий постріл |
Pull up on yo’ bitch, she say that I got a ruler dick | Подкатил к твоїй с***, вона каже, що мій “друг” як лінійка |
Spray your block down, we not really with that ruh-rah shit | Обстріляв твій квартал, ми не балакаємо даремно |
Glock cocked now, I don’t really give no fuck ’bout who I hit | Глок заряжений, мені взагалі байдуже, в кого я влучив |
Yeah, yo’ bitch, she get jiggy with me, keep that Siggy with me | Так, твоя су*** відривається зі мною, при мені “Сіггі” |
Bitch, I’m Mad Max, you know I got Ziggy with me | С***, я – Божевільний Макс, і зі мною є Зіггі |
Keep a mad mag in case a nigga wanna get busy with me | У мене божевільний магазин, якщо раптом хтось вирішить наїхати на мене |
Rari matte black and I got a Bentley with me | Феррарі матово-чорна і у мене ще й “Бентлі |
[Chorus] | [Приспів] |
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M’s in my bank account, yeah (On God) | У мене є 1-2-3-4-5-6-7-8 лямів на банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
In my bank account, yeah (On God) | На моєму банківському рахунку, так (Ось справи) |
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (Fast) | У мене є 1-2-3-4-5-6-7-8 бро, готові застрелити тебе (Швидко) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готовий застрелити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готовий застрелити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готовий застрелити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готовий застрелити тебе, так (Ось справи) |
Ready to gun you down, yeah (On God) | Готовий застрелити тебе, так (Ось справи) |
[Outro] | [Аутро] |
$7500 on a Saint Laurent jacket | Сім тисяч п’ятсот баксів за піджак Іва Сен-Лорана |
Bitch, be careful where you dumpin’ your ashes | С***, обережніше стряхуй попіл |
I ain’t no sucker, I ain’t cuffin’ no action | Я не лох, не потрапляю в халепи |
The streets raised me, I’m a whole bastard | Мене виховали вулиці, я закінчений негідник |
Bank Account текст і переклад