[Flame] 🔥 Young Thug - Daddy’s Birthday Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Just a typical day in New York, you know what I’m sayin’ | Просто обычный день в Нью-Йорке, понимаешь, о чем я |
| I’m high as fuck, yeah | Я под кайфом, да |
| Diamonds on me | Алмазы на мне |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Dropped out of school and bought myself a chain | Выпал из школы и купил себе цепочку |
| I must’ve taught myself a million things | Я, наверное, сам себе научил миллион вещей |
| I’m out the trap, I can sell anything | Я выбрался из ловушки, могу продать что угодно |
| I wish I would allow myself to hear that sold dream | Хотел бы я позволить себе услышать эту проданную мечту |
| I pray my daughter never ever experience no train | Молюсь, чтобы моя дочь никогда не испытала никаких поездов |
| I told her Colgate, baby, you gotta keep your teeth straight | Сказал ей, Колгейт, детка, тебе нужно следить за зубами |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Yeah, bae, I’m flexing, ex textin’ (hold on, woah I’m just textin’) | Да, детка, я флексю, бывшая пишет (подожди, вау, я просто пишу) |
| Brand new ‘Rari, Smith and Wesson (brand new ‘Rari, woah, skrt) | Совершенно новая ‘Рари, Смит и Уэссон (совершенно новая ‘Рари, вау, скрт) |
| Made myself a balla, want my credit, yuh | Сделал себя успешным, хочу свои кредиты, йа |
| Speaking of credit, bailiff owe me, I got credit, yuh | Говоря о кредитах, судебный пристав мне должен, у меня есть кредит, йа |
| Vrrrm, V12, y’all ain’t ready at all (skrt) | Врррм, V12, вы совсем не готовы (скрт) |
| Trapping B’s, I’m like «hurry up and buy» | Продаю Б, я такой «давайте быстрее» |
| Extra Draco for my pops, ’cause his birthday 4th of July | Дополнительный Драко для моего папы, потому что у него день рождения 4 июля |
| I’m so busy it’s making me feel like I’m in and out my kids’ lives (hey!) | Я так занят, что чувствую, будто вхожу и выхожу из жизни своих детей (эй!) |
| [Chorus] | [Припев] |
| Ooh, ooh, ooh, ooh (I’m the father of six babies) | Ох, ох, ох, ох (я отец шести детей) |
| Oooh (you know what I’m sayin?) | Ооо (ты понимаешь, о чем я?) |
| New coupe, new shoes (new coupe, brand new shoes) | Новый купе, новые туфли (новый купе, совершенно новые туфли) |
| Ooh, ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох, ох |
| Red bottoms, I’m kicking shit, I’m flossing on you fools | Красные подошвы, я крут, я выпендриваюсь на вас, дураки |
| (flossin’ on you) | (выпендриваюсь на вас) |
| Cameltoe big, I see the print inside her suit (cameltoe) | Большой камелто, вижу принт внутри ее костюма (камелто) |
| Rose gold my jewelry up, and I’m in and out it too (in and out it) | Розовое золото на ювелирке, и я тоже вхожу и выхожу (вхожу и выхожу) |
| Fuck ’em by the two and let them travel with a few (fuck ’em hoes) | Трахаю их по двое и позволяю им путешествовать с несколькими (трахай этих сук) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| All this fuckin’ money got me switchin’ out my boo | Все эти чертовы деньги заставляют меня менять свою любимую |
| I’m livin’ right and I ain’t ever read a book | Я живу правильно и никогда не читал книгу |
| Chanel vintage, you can put it on the books | Шанель винтаж, можешь записать это в книги |
| The way I whip that pot, they charging me with cruelty, ayy | Как я кручу этот котел, меня обвиняют в жестокости, эй |
| Yeah, don’t try to stop me, don’t you try to knock me | Да, не пытайся остановить меня, не пытайся сбить с толку |
| You see me got these crackers in the backpack | Ты видишь, у меня есть эти крекеры в рюкзаке |
| You gotta forgive my heart, I don’t mean to stunt like that | Ты должен простить мое сердце, я не хотел так выпендриваться |
| (I don’t mean to do that to you, you know what I’m sayin’) | (я не хотел так с тобой, понимаешь, о чем я?) |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Red bottoms on, I’m at Met Gala (I’m ’bout to spaz) | Красные подошвы на мне, я на Мет Гала (я собираюсь разозлиться) |
| Ain’t playin’, yeah, I want every problem (bitch I’m ’bout to spaz) | Не играю, да, я хочу каждую проблему (сука, я собираюсь разозлиться) |
| Two thousand dollars for the newest snake collar (snake, yeah) | Две тысячи долларов за самый новый змеевик (змея, да) |
| Vintage swagger (vintage swag), head dollar (ain’t playin’) | Винтажный стиль (винтажный стиль), голова доллар (не играю) |
| Rock clean (rock clean), Balmains (c’mon let’s get it) | Чисто рок (чисто рок), Балмэйн (давай, сделаем это) |
| Vintage swag (just vintage hoe), New Celines (just want my glasses) | Винтажный стиль (просто винтажная сука), новые Селин (просто хочу свои очки) |
| Hands dirty (hey), watch me turn ’em clean (clean, clean) | Руки грязные (эй), смотри, как я их очищу (чисто, чисто) |
| Lil shawty hot (magic), kerosene | Маленькая малышка горячая (магия), керосин |
| I’ma kill by any means, favorite sound ching-ching | Я убью любыми средствами, любимый звук чинг-чинга |
| I spray her face with my genes, I’ma turn up with my team | Я брызгаю ей на лицо своими генами, я зажигаю с командой |
| New condo on 17th (new condo hoe) | Новая квартира на 17-й (новая квартира, сука) |
| I turn none to something (I turned nothin’ to somethin’) | Я превращаю ничто во что-то (я превратил ничто во что-то) |
| AP match my jeans (AP) , Converse is McQueen (woah) | AP совпадает с джинсами (AP), Converse — это МакКуин (вау) |
| Patek for my queen (swag), gambling for these coins | Патек для моей королевы (стиль), азартные игры на эти монеты |
| Mattress in front of the swing (uh-huh), private jet living (pussy ass nigga) | Матрас перед качелями (ух-ху), жизнь на частном самолете (слабый ниггер) |
| I’m on go like beam (I’m on go), new bag with no strings | Я на ходу, как луч (я на ходу), новая сумка без привязки |
| I put ice in my cup, indoor pool, no chlorine | Я кладу лед в свой стакан, крытый бассейн, без хлора |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Dropped out of school and bought myself a chain | Выпал из школы и купил себе цепочку |
| I must’ve taught myself a million things | Я, наверное, сам себе научил миллион вещей |
| I’m out the trap I can sell anything | Я выбрался из ловушки, могу продать что угодно |
| I wish I would allow myself to hear that sold dream | Хотел бы я позволить себе услышать эту проданную мечту |
| I pray my daughter never ever experience no train | Молюсь, чтобы моя дочь никогда не испытала никаких поездов |
| I told her Colgate baby you gotta keep your teeth straight | Сказал ей, Колгейт, детка, тебе нужно следить за зубами |
| [Chorus] | [Припев] |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох, ох, ох, ох |
| Ooh, New coupe, new shoes (new coupe, brand new shoes) | Ох, новый купе, новые туфли (новый купе, совершенно новые туфли) |
| Ooh, ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох, ох |
| Red bottoms, I’m kicking shit, I’m flossing on you fools | Красные подошвы, я крут, я выпендриваюсь на вас, дураки |
| (flossin’ on you) | (выпендриваюсь на вас) |
| Cameltoe big, I see the print inside her suit (cameltoe) | Большой камелто, вижу принт внутри ее костюма (камелто) |
| Rose gold my jewelry up, and I’m in and out it too (in and out it) | Розовое золото на ювелирке, и я тоже вхожу и выхожу (вхожу и выхожу) |
| Fuck ’em by the two and let them travel with a few | Трахаю их по двое и позволяю им путешествовать с несколькими |
Daddy’s Birthday текст и перевод песни