[Flame] 🔥 Yo Gotti - Momma Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Yeah, this might be the realest shit I ever wrote | Да, это может быть самая настоящая хрень, что я когда-либо писал |
| It’s crazy that, nigga all the motherfucking heart I got, everything I’ve been through in the streets | Сумасшествие, что, брат, всё это сердце, что у меня есть, всё, что я пережил на улицах |
| I learned from a woman | Я научился у женщины |
| That’s right nigga, I know women realer than niggas | Верно, брат, я знаю женщин, которые настоящие, как мужчины |
| I got the game from my momma, aunties, shout out to Janet | Я взял игру от мамы, тёть, привет Джанет |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Momma, I don’t never want to see you struggle | Мама, я никогда не хочу видеть, как ты страдаешь |
| Tired of seeing me bump heads with my big brother | Устал сталкиваться с моим старшим братом |
| Momma, that’s big bruh, you ain’t got to worry | Мама, это большой брат, не переживай |
| We’ll die together, kill together, face a fuckin’ jury | Мы будем умирать вместе, убивать вместе, лицом к чертовой присяге |
| Momma, I’m like a father to my little sister | Мама, я как отец для своей младшей сестры |
| Gotta make sure she do right, she my baby sister | Должен следить, чтобы она всё делала правильно, она моя маленькая сестричка |
| Momma, I’m just living how you taught a nigga | Мама, я просто живу так, как ты научила меня |
| Said I ain’t raising no pussies, I got one daughter, nigga | Сказала, что не растишь слабаков, у меня одна дочка, брат |
| I remember them Feds came and got a nigga | Помню, как феды пришли и забрали брата |
| Asked me where you at and I wouldn’t talk to niggas | Спросили, где ты, а я не хотел говорить с ними |
| Momma, living room floor with tears in my eyes hearing them say you gon be gone for a long time, Momma | Мама, на полу в гостиной, слёзы на глазах, слышу, как говорят, что ты будешь отсутствовать долго, мама |
| [Chrous] | [Припев] |
| See I’m following your blueprint, you know what I mean | Вижу, я следую твоему плану, ты понимаешь, о чём я |
| See I grew up in the street with vultures | Я вырос на улице среди стервятников |
| I learned, what I learned in the house nigga | Я научился тому, чему научился дома, брат |
| How ill is that and that’s all facts nigga | Как это круто, и это всё правда, брат |
| Nigga I know women who did 10/15 years cause they stood on what they believe | Брат, я знаю женщин, которые сидели 10/15 лет, потому что стояли на своём |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Shout out my Auntie Janet she a muthafucka | Привет тёте Джанет, она настоящая |
| PeeWee did 10 back out and she still hustling | Пи-Ви отсидел 10, вышел, а она всё ещё крутит |
| Erica used to write you letters tell you that she love you | Эрика раньше писала тебе письма, говорила, что любит |
| Then we used to drive to visit you up in Kentucky | Потом мы ездили к тебе в Кентукки |
| Like we went from being rich that shit was super ugly | Как мы были богатыми, это было супер уродливо |
| Then my Momma got a job, now she selling groceries | Потом мама получила работу, теперь она продаёт продукты |
| Used to have a house in Vegas when we was doing good | Раньше у нас был дом в Вегасе, когда у нас всё было хорошо |
| And a house behind Elvis now we in the hood | И дом за Элвисом, теперь мы в гетто |
| Used to have a Benz now we got a Nissan Sentra | Раньше у нас была Бенц, теперь у нас Ниссан Сентра |
| And I can’t get a pair of Jordans that’s fucking with my mental | И я не могу купить пару Джорданов, это влияет на мой психо |
| Im just tryna let you visualize what I done been through | Я просто хочу, чтобы ты представила, через что я прошёл |
| And this shit public record nigga you check my credentials | И это публичная запись, брат, проверь мои документы |
| Facts | Факты |
| [Chrous] | [Припев] |
| See nigga, all this shit come from the heart | Слушай, брат, вся эта хрень идёт от сердца |
| This pain, this struggle | Эта боль, эта борьба |
| This is motherfucking time away from my loved ones | Это чертово время вдали от моих близких |
| When you hear me rapping this shit nigga, this shit like cancer, I’m just letting it out, only way I know how | Когда ты слышишь, как я читаю эту хрень, брат, это как рак, я просто выпускаю, единственный способ, как я знаю |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| I switched the family hustle put us back on top | Я сменил семейный бизнес, вернул нас на вершину |
| Momma live on 5 acres brother in that drop | Мама живет на 5 акрах, брат в спорткаре |
| Sister she an entrepreneur get her own M’s | Сестра — предприниматель, зарабатывает свои миллионы |
| Feds still watch the family but we don’t even see em | Феды всё ещё следят за семьёй, но мы даже не замечаем их |
| I ain’t tripping nigga this the art of hustle holmes | Я не парюсь, брат, это искусство hustler, друг |
| I went from flipping dope to buying houses flipping homes | Я прошёл от наркоторговли до покупки и продажи домов |
| Momma taught me fuck your losses just keep moving on | Мама научила меня, плевать на потери, просто двигайся дальше |
| If you get caught just never snitch one day you coming home | Если тебя поймают, никогда не сдавай, однажды ты вернёшься домой |
| Momma, gave me the game and for Mother’s Day | Мама, дала мне игру и на День матери |
| I spent a million and a half for you on Privé | Я потратил полтора миллиона для тебя на Privé |
| And you the owner I’m a worker | А ты хозяин, я работник |
| This shit yours do what you want to you deserve it | Эта хрень твоя, делай, что хочешь, ты этого заслуживаешь |
| Momma | Мама |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| See this is a unique story | Слушай, это уникальная история |
| I was raised by at least 6 women and one male | Я вырос как минимум с 6 женщинами и одним мужчиной |
| And that wasn’t even my father nigga, real shit | И это даже не мой отец, брат, настоящая хрень |
| I ain’t got beef with my pops, no shit like that | У меня нет beef’а с папой, ничего такого |
| Truth be told, nigga our bond come from the game | По правде говоря, брат, наша связь пришла из игры |
| Nigga I was fronting my daddy bricks | Брат, я подвозил кирпичи от папы |
| Nigga what kind of shit is that | Брат, что за хрень это |
| [Outro:] | [Аутро:] |
| I grew up around hustlers that turned me to a hustler | Я вырос среди hustler’ов, это сделало меня hustler’ом |
| Was raised by a woman I watched my Momma hustle | Вырос с женщиной, я видел, как мама hustler’ит |
| I just want to be a kingpin | Я просто хочу быть королём |
| Teacher asked me what’s my Momma she a queenpin | Учитель спрашивает, кто моя мама, она королева |
| And this my family tradition | И это моя семейная традиция |
| Im just keeping on my family tradition | Я просто продолжаю свою семейную традицию |
| We built a legacy | Мы построили наследие |
| And when I grow up I want to be a kingpin | И когда я вырасту, я хочу быть королём |
| Teacher asked me what’s my Momma she a queenpin |
Momma текст и перевод песни