[Flame] 🔥 ViO - Mahallemin Adı Yanyol Текст и перевод песни
| [«Mahallemin Adı Yanyol» ft. 832 için şarkı sözleri] | [Интро: Burry Soprano, Producer Tag] |
| Эй, да, да, да | |
| [Giriş: Burry Soprano, Producer Tag] | (*Вой волка*) |
| Ey, ya, ya, ya | Да, 8-3-2 |
| (*Kurt uluma sesi*) | |
| Ya, 8-3-2 | [Куплет 1: Burry Soprano] |
| 8-3-2 Яныол, это не банда, это район | |
| [Verse 1: Burry Soprano] | На рынке ничего не могло произвести более качественный бандрол |
| 8-3-2 Yanyol, mahalle değil bando | Фантом в твоей крови, смертельный яд в дозе |
| Piyasan hiç üretemedi bundan daha kaliteli bi’ bandrol | Не закрою челюсть, пока не остановлю твое сердце, мне нет жалости |
| Kanına verir Phantom, ölümcül zehir tam doz | Талант у нас в генах, разгадать секрет этого рэпа займет время |
| Kalbini durdurana kadar çenemi kapamam hiç acımam yok | Пока вы его разгадали, моя катана уже порезала ваши нежные шеи |
| Yetenek bizlerde genetik bu rapin sırrını çözmeniz zaman alır | Она оставляет такие глубокие раны, что ваша кровь не прекращается |
| Siz onu çözene kadar incecik boynunuzu kesiyo’ katana’mız | С помощью этой раны вам будет легче нас узнать |
| O kadar derin yara bırakıyo’ ki bir türlü geçmiyo’ kanamanız | |
| Bu yara sayesinde daha kolay olabilir bizleri tanımanız | [Куплет 2: Modd] |
| Шагай, машины в голове, в Rolls Royce | |
| [Verse 2: Modd] | Ближе, чем завтра, такой черный, как в Бронксе, войны не будет |
| Adım at kafamın içine makinalar Rolls Royce’da | Агрессивный профиль, забота о пересадке, наш инстинкт пассивный |
| Yarından daha yakın savaş böyle zenci yok Bronx’da | Но есть одна проблема, решение простое |
| Agresif profil, nakil acıma güdümüz pasif | Мы всегда ищем зубастого соперника, чтобы отдать зуб! |
| Lakin bi’ sorun var çözümü basit | Наличные затмило мне глаза (да) |
| Biz dişini eline vermek için arıyoruz hep dişli bir rakip! | В моей крови снова есть промилле (да) |
| Gözümü bürüdü nakit (ya) | На мне самый дорогой комплект (да) |
| Kanımda yine var promil (ya) | Моя цепь стоит 10 тысяч лир! (лири) |
| Üstümde en pahalı kombin (ya) | Я только начал, это не конец (ха) |
| Kolyem 10 bin lira! (lira) | Что мне делать, я проклятый зомби (черт) |
| Yeni başladım bu son değil (ha) | Моя банда хастлеры, они говорят, что под землей! |
| N’apayım lanet bi’ zombiyim (lan) | Но все уже это понимают! |
| Çetem hustler, bahseder altından! | |
| Ama zaten herkes bunun farkında! | [Куплет 3: Jefe] |
| Черт! Моя жизнь разрушена | |
| [Verse 3: Jefe] | Не могу быть одним из вас |
| Shit! Yaşamım yerle bir | Я следую за тем, что бы это ни было, мне не подходит |
| Olamam içinizden biri | В этом гетто в падении финансов |
| Peşine düşerim olayım neyse sebebi işime gelmedi | Я не могу жить и умирать, закрываю глаза |
| Bu gettonun içinde finansın düşüşünde | Вцеплюсь в свою добычу |
| Yaşayıp ölemem gözümü yumarım | Все преступления синхронны, улица в ретро |
| Takarım avıma pençeyi | Все рэперы — эскорт! |
| Tüm suçlar senkron, sokağın içi bi’ retro | Нет соперника по зубам! |
| Bütün rapçiler escort! | Мы зависаем в гетто, грабим Ламбо |
| Dişime göre bi’ denk yok! | Моя команда — Death Row |
| Takılıyoruz ghetto, yağmalıyoruz Lambo’ | Все BadBoy motherfucker, да! |
| Takımım Death Row | |
| Herkes BadBoy motherfucker yeah! | [Куплет 4: Baskın] |
| Наш язык как стрелы, одно уходит, другое приходит | |
| [Verse 4: Baskın] | Мы живем хип-хопом, больше ничего нет! |
| Dilimiz ok geriliyo’, bi’ gidiyo’, bi’ geliyo’ | И кто бы это ни был, друг, мы сходили с ума, без лжи |
| Hiphop’ı yaşıyo’z gerisi yok! | Все спрашивают, в каком направлении, пригород Яныол |
| Ve kime ne dostum deliriyo’z, yalan yok | Скрытая мистическая грязная дорога, пройдя |
| Herkes sorar hangi yön, banliyö Yanyol | На загадочном туманном входе |
| Gizli mistik pislik yolu geçince | Мы всегда в поисках бизнеса |
| Gizemli sisli girişte | Хотим чего-то очень высокого |
| Biz hep bi’ business peşinde | Твое скрытое беспокойство |
| İsteriz çok yüksek bi’ şey | Твое злое намерение очевидно |
| Gizlediğin o endişe | Не буду бить тебя ногой |
| Art niyetin bellidir | Потому что мои Найки испачкаются |
| Kıçını tekmelemem | |
| Çünkü Nike’lerim kirlenir | [Припев: 832] |
| Скажи своему партнеру, как зовется мой район; | |
| [Nakarat: 832] | Ян-йол, Ян-йол |
| Partnerine söyle ma-mahallemin adı; | Скажи своему партнеру, как зовется мой район; |
| Yan-yol, Yan-yol | Ян-йол, Ян-йол, Ян-йол, Ян Ян Ян Йол! |
| Partnerine söyle ma-mahallemin adı; | |
| Yan-yol, Yan-yol, Yan-yol, Yan Yan Yan Yol! | [Куплет 5: Motive] |
| Мы гуляем вместе, собирается команда | |
| [Verse 5: Motive] | Сопрано закуривает блант |
| Bir arada gezeriz toplanır crew | Минуты повторяются, как дежавю |
| Soprano blunt yak | Мы живем каждым моментом, как команда |
| Dejavu gibi tekrar ediyor dakikalar | Делаем позы, даже если не удобно |
| Yaşıyoruz her an ekip gibi | Из ящика на звезды желания |
| Sıkıntı poz veririz uygun olmasa bile | V.I.P. полет, я лучше, как B.I.G. |
| Çekmeceden yıldızlara dilek | До смерти, не месяц, ха |
| V.I.P. uçuş, B.I.G. gibi üstünüm | Наших попыток достаточно, мы заберем все, что у вас есть |
| Ölene dek, 1 ay değil ha | Не знаем, что такое тормоза, делаем большой шаг |
| Denememiz yetiyo’ alırız elinizdekileri | Сколько стоит этот лабиринт для вас? |
| Fren nedir bilmiyoruz, büyük bi’ kaç adım | Мои лирики заменяются моим Gucci ремнем |
| Doğrusu hepinizden bu labirent ederi ne? | Поднимаю тост за честь с моей командой, детка, удвоим дело |
| Liriklerimin yerine geçiyo’ belimdeki Gucci belt | |
| Şerefine kadehi kaldırıyorum ekibimle birlikte, bebek ikile işine | [Куплет 6: Atlas] |
| У нас есть слово, капюшоны натянуты | |
| [Verse 6: Atlas] | Быть между талантом и местью |
| Bi’ sözümüz var çekildi kap’şonlar | Хочу контакты, ночную вечеринку, потеряться |
| Yetenekle intikam arasındaki fark olmak | Cadillac качается, 8 летучих мышей на Яныоле |
| İstiyorum var contact, night party, kaybolmak | Не спрашивай меня, большинство боятся |
| Cadillac sallanıyor, 8 yarasa Yanyol’da | Это G.O.A.T., он не проливает кровь в этой тональности |
| Uç bana sorma, bi’ çoğu korkak | Внутренний монстр говорит: «Нападай, партнер!» |
| Bu G.O.A.T. lan, kan akıtmaz bu tonda | Моя банда пахнет ненавистью, ты не сможешь убежать от счастливого конца (Ах) |
| İçimdeki canavar diyor ki: «Saldır ortak!» | |
| Çetem nefret kokuyo’ kaçamazsın mutlu sondan (Ah) | [Куплет 7: Ogi] |
| Я за бедой, Оги | |
| [Verse 7: Ogi] | На мне черный худи, да |
| Belanın peşinde Ogi | Моя команда вырвет все с корнем |
| Üstümde hoodie simsiyah ya | Мы все смеемся над вашим непониманием юмора, да |
| Ekibim tuttuğunu kökünden koparıcak ya | Ян-йол вернулся на побережье, зажги свой факел |
| Hepimiz güleriz sizin anlamadığınız bi’ mizah ya | Есть одна проблема (да) |
| Yanyol sahillere geri döndü, meşaleni yak | Пираньи распустились (-и), флаги повисли |
| Bi’ sorun var (var) | Все вместе ради одной цели |
| Salındı piranalar (-lar), asıldı flamalar | Мы чисты, не ищи грязь |
| Bi’ amaç uğruna bi’ arada | И не говори мне «У вас есть соперник по уровню на этом рынке.» |
| Üstümüz tertemiz, kir arama | Не говори, брат, не могу поверить |
| Ve sakın bana «Bu piyasada denginize göre bi’ rakip var.» | |
| Deme bro, deme, inanamam | [Куплет 8: Vio] |
| Мониторы взрываются | |
| [Verse 8: Vio] | Беги, давай ускоряйся |
| Patlar monitörler | Убирайся у нас на пути |
| Koş hadi hızlan | Не порти нам настроение |
| Çekil önümüzden | Выход из гетто, этот поезд: |
| Canımızı sıkma | Music Of The Block |
| Ghetto’dan çıkış bu tren: | Дорогой бренд вполне подходит |
| Music Of The Block | Но не хватает 100 тысяч долларов |
| Pahalı bi’ marka yeter | Команда знает, как принимать радикальные решения |
| Yetmez 100 bin Dolar | Знает, как закутать, команда курит Сативу |
| Bilir karar verir ekip radikal | На моем пути тропа ломается |
| Bilir sarar, içer ekip Sativa | (Она облизывала, как леденец) |
| Demir adımda kırılır patika | |
| (She licked like a lollipop) | [Припев: 832] |
| Скажи своему партнеру, как зовется мой район; | |
| [Nakarat: 832] | Ян-йол, Ян-йол |
| Partnerine söyle ma-mahallemin adı; | Скажи своему партнеру, как зовется мой район; |
| Yan-yol, Yan-yol | Ян-йол, Ян-йол, Ян-йол, Ян Ян Ян Йол! |
| Partnerine söyle ma-mahallemin adı; | |
| Yan-yol, Yan-yol, Yan-yol, Yan Yan Yan Yol! |
Mahallemin Adı Yanyol текст и перевод песни