[Flame] 🔥 ViO - Kabul Olmaz Bizim Gibiler Текст и перевод песни
| [»Kabul Olmaz Bizim Gibiler» için şarkı sözleri] | [Интро: Вио] |
| Да, да, ах | |
| [Giriş: Vio] | Я превратил слезы мамы в дом с бассейном, ах |
| Ya, ya, ah | Я хотел туда войти (*Вой волка*) |
| Annemin gözyaşlarını çevirdim havuzlu bir eve, ah | Я хотел, да, ах |
| İstedim girmek içine (*Kurt uluma sesi*) | Я хотел денег, полз туда, как мог |
| İstedim, evet, ah | Не могу забыть прошлое |
| İstedim para, koşturdum sürünerek | Даже если не примете, моя проблема не изменилась, ах |
| Geçmişi unutamam | Выбраться с самого дна, ах |
| Kabullenmeseniz bile değişmedi meselem, ah | Эти червячки внезапно вылезли из моего мозга |
| Kurtulmak en dipten, ah | |
| Döküldü aniden şu kurtçuklar beynimden | [Куплет 1: Вио] |
| Я ни разу не убегал | |
| [Verse 1: Vio] | Я хотел, темнота окутала меня всю |
| Kaçmadım hiçbi’ sefer | Я потерял свою молодость, ты не видел |
| İstedim, karanlık kapladı her yerimi | Если хочешь, давай к делу |
| Yitirdim gençliğimi, görmedin | Я не смог понять почему, какие причины у меня есть? |
| İstersen konuya gelgelelim | Это ли тревога из глубин моего разума сводит меня с ума? |
| Öğrenemedim nedenini, ne gibi sebepler elimdeler? | Мне плевать, что ты говоришь, что там выговариваешь своим **гнусным** ртом, ах |
| Zihnimin derinlerindeki endişe mi beni bu denli deli eden? | Это настоящая мечта ниггера |
| Umrumda bile değil ne dediğin, sikik ağzınla ne gevelediğin, ah | Ниггер, я тебя не слышу, ты понимаешь что я говорю? |
| That’s a real nigga dream | Вчера не было машины |
| Nigga, I don’t hear you, you know I’m sayin’ | Мои друзья не тащили **срань** |
| Dün akşam yoktu bir otomobil | Этой ночью дофамин накапливается |
| Dostlarım çekmiyo’du **** | Ты знаешь, MOB умные |
| Bu akşam depolanır dopamin | Как, а профиль? |
| Bilirsin, akıllıdır MOB | Хризантема на могиле — допинг |
| Nasıl ama profil? | Не забывай, наследие запомнится |
| Kasımpatı mezarına doping | Потому что эта история не была написана |
| Unutma, hatırlanır legacy | Ты закрыл глаза, не хотел видеть, но откроешь их время от времени |
| Çünkü yazılmadı bu story | Клялся не поддаваться судьбе |
| Kapadın gözünü, istemedin görmek ama açacaksın arada bi’ | Больше не вернется В, ах |
| Kadere yenilmemeye yemin etti | |
| Geri dönmeyecek bi’ daha V, ah | [Предприпев: Вио] |
| Слезы на глазах, лицо черное | |
| [Ön-Nakarat: Vio] | Я не нашел ни одного результата, ищи, ищи |
| Gözü dolu, yüzü kara | Или эта ситуация не встретилась мне еще |
| Hiçbi’ sonuç bulamadım ara, ara | Поверь, я хотел, но не молился |
| Ya da bana rastlayamadı bu daha | |
| İnan, istedim ama etmedim dua | [Припев: Вио & Шехиншах] |
| Не может быть таких, как мы | |
| [Nakarat: Vio & Şehinşah] | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы (Вио-Вио, эй, Вио, ах) |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem (Vio-Vio, ey, Vio, ah) | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы (Не может быть) |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler (Kabul olmaz) | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | |
| Kabul etmem sizin gibiysem | [Куплет 2: Шехиншах] |
| Не может быть, не может, так не бывает | |
| [Verse 2: Şehinşah] | Перекидывай оттуда сюда, дороги нет, игнорируй |
| Kabul olmaz, olamaz o kadar | Не успокоит, развлекает эти деньги |
| Savur or’dan oraya yol yok sayıp | Если спросишь, не может быть для него любимой |
| Avun olmaz, oyalar o para | Хотя, с другой стороны, |
| Tabu sorsan olamaz o’na yâr | Чемодан полон |
| Avuç avuç oysa | Не может легко зайти, это не сработает |
| Dolu bavul onla | Общественное мнение это не принимает, всем понятно, тема не сложная |
| Kolayca konamaz, abullabut olmaz | Справа, слева от меня корда |
| Kamuoyu koymaz, malum konu yormaz | Там, брат, там |
| Sağım, solum kordan | Главные проблемы (Как ты, как ты) |
| Tamu moruk ortam (Tamu moruk ortam) | Игнорирование (Не слышит, не слышит) |
| Asıl sorunlar (Senin gibi, senin gibi) | Некоторые темы (Как я, как я) |
| Kulak ardı cabası (Duymaz, duymaz) | Закрыты для обсуждения (Замолчи, замолчи) |
| Bazı konular (Benim gibi, benim gibi) | Влюбились бы, если бы знали Хасана |
| Tartışmaya kapalı (Sus lan, sus lan) | Умный на пути потерялся, чуть-чуть вспомнит и выйдет |
| Âşık olurlar tanısalar Hasan’ı | Я уменьшил в итоге всю пыль |
| Ak’lı yolda kayıp, az’cık hatırlasa çıkartır | Я устал, лег |
| Azalttım sonunda tozu dumanı | Пожалуйста, дай мне отдохнуть |
| Yorgunum, uzandım | Абстрактный, конкретный, я так же |
| N’olur soluklanayım | Ничего, в конце концов, поймаю |
| Soyut somut ayayım | Я жил на полную катушку |
| Olur, sonunda yakayım | Мне 33, я мужик (Я не могу вернуться) |
| Dolu dolu yaşadım | |
| 33 oldum adamım (Geri dönemem) | [Предприпев: Вио] |
| Слезы на глазах, лицо черное | |
| [Ön-Nakarat: Vio] | Я не нашел ни одного результата, ищи, ищи |
| Gözü dolu, yüzü kara | Или эта ситуация не встретилась мне еще |
| Hiçbi’ sonuç bulamadım ara, ara | Поверь, я хотел, но не молился |
| Ya da bana rastlayamadı bu daha | |
| İnan, istedim ama etmedim dua | [Припев: Вио & Шехиншах] |
| Не может быть таких, как мы | |
| [Nakarat: Vio & Şehinşah] | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы (Вио-Вио, эй, Вио, ах) |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem (Vio-Vio, ey, Vio, ah) | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | Не может быть таких, как мы (Не может быть) |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler (Kabul olmaz) | Не может быть таких, как мы |
| Kabul etmem sizin gibiysem | Не приму, если я такой, как вы |
| Kabul olmaz bizim gibiler | |
| Kabul etmem sizin gibiysem |
Kabul Olmaz Bizim Gibiler текст и перевод песни