[Flame] 🔥 Tove Lo - Glad He’s Gone Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| He’s gone, he’s gone | Он ушёл, он ушёл |
| You’re better off, I’m glad that he’s gone | Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл |
| He’s gone, he’s gone | Он ушёл, он ушёл |
| You’re better off, I’m glad that he’s gone | Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I got a girlfriend, she’s got a boyfriend | У меня есть девушка, у неё есть парень |
| She calls me crying every day ’cause they got problems | Она звонит мне плача каждый день, потому что у них проблемы |
| He likes complaining, she’s compromising | Он любит жаловаться, она идет на компромиссы |
| Coming to me for real advice when he just playing | Приходит ко мне за настоящим советом, когда он просто играет |
| I can tell she loves him way too deep | Я вижу, что она его любит слишком сильно |
| He loves being fucking hard to please | Он любит быть чертовски трудным для угождения |
| Cover the basics, it’s pretty easy | Закрываем базовые вещи, это довольно просто |
| He’s a bitch with some expectations | Он придурок с некоторыми ожиданиями |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Did you go down on his birthday? (Yup) | Ты делала это на его день рождения? (Да) |
| Did you let him leave a necklace? (Yup) | Ты позволила ему оставить ожерелье? (Да) |
| Or did you show him all your crazy? (No) | Или ты показала ему всю свою безумие? (Нет) |
| Blow him up on the weekends? (Mmm) | Звонишь ему на выходных? (Ммм) |
| Did you give in to his ego | Ты уступила его эго |
| Just to give a little confidence? | Чтобы поднять немного уверенности? |
| I think you know it’s time to let go | Думаю, ты знаешь, что пришло время отпустить |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл) |
| My baby… | Моя дорогая… |
| [Chorus] | [Припев] |
| Never no tears for that sucker | Никогда не было слёз за этого придурка |
| Only one dick, that’s a bummer | Всего один член, это обидно |
| Dancing all night, get guys’ numbers | Танцуем всю ночь, берем номера у парней |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл, он ушёл) |
| Baby, no tears for that sucker | Детка, ни слёз за этого придурка |
| But never go dry this whole summer | Но никогда не оставайся сухой всё это лето |
| Wanna get over, get under | Хочу забыть, хочу покорить |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| He’s gone, he’s gone | Он ушёл, он ушёл |
| You’re better off, I’m glad that he’s gone | Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Bitch, I love you, he never loved you | Сучка, я люблю тебя, он никогда тебя не любил |
| He never saw the pretty things in you that I do | Он никогда не видел тех красивых вещей в тебе, которые вижу я |
| I miss your madness, you’re kinda ratchet | Я скучаю по твоему безумию, ты немного странная |
| We used to go out every night, get into bad shit | Мы выходили каждую ночь, влезали в неприятности |
| You and me under each other’s wing | Ты и я под защитой друг друга |
| We were free ’til he spoiled everything | Мы были свободны, пока он всё не испортил |
| Cover the basics, it’s pretty easy | Закрываем базовые вещи, это довольно просто |
| He’s a bitch with some expectations | Он придурок с некоторыми ожиданиями |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Did you go down on his birthday? (Yup) | Ты делала это на его день рождения? (Да) |
| Did you let him leave a necklace? (Yup) | Ты позволила ему оставить ожерелье? (Да) |
| Or did you show him all your crazy? (No) | Или ты показала ему всю свою безумие? (Нет) |
| Blow him up on the weekends? (Mmm) | Звонишь ему на выходных? (Ммм) |
| Did you give in to his ego (Yup) | Ты уступила его эго (Да) |
| Just to give a little confidence? (No) | Чтобы поднять немного уверенности? (Нет) |
| I think you know it’s time to let go | Думаю, ты знаешь, что пришло время отпустить |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл) |
| My baby… | Моя дорогая… |
| [Chorus] | [Припев] |
| Never no tears for that sucker | Никогда не было слёз за этого придурка |
| Only one dick, that’s a bummer | Всего один член, это обидно |
| Dancing all night, get guys’ numbers | Танцуем всю ночь, берем номера у парней |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone, he’s gone , oh yeah) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл, он ушёл, о да) |
| Baby, no tears for that sucker | Детка, ни слёз за этого придурка |
| But never go dry this whole summer | Но никогда не оставайся сухой всё это лето |
| Wanna get over, get under | Хочу забыть, хочу покорить |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| He’s gone, he’s gone | Он ушёл, он ушёл |
| You’re better off, I’m glad that he’s gone | Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл |
| [Bridge] | [Бридж] |
| You and me under each other’s wing | Ты и я под защитой друг друга |
| But he spoiled everything | Но он всё испортил |
| Bitch, I love you, he never loved you | Сучка, я люблю тебя, он никогда тебя не любил |
| He never loved you, my baby… | Он никогда тебя не любил, моя дорогая… |
| [Chorus] | [Припев] |
| Never no tears for that sucker (No, no) | Никогда не было слёз за этого придурка (Нет, нет) |
| Only one dick, that’s a bummer | Всего один член, это обидно |
| Dancing all night, get guys’ numbers | Танцуем всю ночь, берем номера у парней |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл) |
| Baby, no tears for that sucker | Детка, ни слёз за этого придурка |
| But never go dry this whole summer | Но никогда не оставайся сухой всё это лето |
| Wanna get over, get under (We get under) | Хочу забыть, хочу покорить (Мы покорим) |
| (You’re better off, I’m glad that he’s gone) | (Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| He’s gone, he’s gone (He’s gone) | Он ушёл, он ушёл (Он ушёл) |
| You’re better off, I’m glad that he’s gone | Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл |
| He’s gone, he’s gone | Он ушёл, он ушёл |
| You’re better off, I’m glad that he’s gone | Тебе будет лучше, я рад, что он ушёл |
Glad He’s Gone текст и перевод песни