[Flame] 🔥 Tool - L.A. Municipal Court Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Thank you for calling the Los Angeles Municipal Court | Спасибо, что позвонили в Муниципальный суд Лос-Анджелеса |
| This is an automated system that can handle most inquiries | Это автоматизированная система, которая может обработать большинство запросов |
| If after using this system, your question is not answered | Если после использования этой системы ваш вопрос не был решен |
| Please, stay on the line | Пожалуйста, оставайтесь на линии |
| And a representative will be with you shortly | И представитель скоро будет с вами |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| If you are calling from a touch-tone phone, please press 1 | Если вы звоните с тонального телефона, нажмите 1 |
| If you are calling from a cellular phone, please press 2 | Если вы звоните с мобильного телефона, нажмите 2 |
| If you are calling from a pay phone, please press 3 | Если вы звоните с таксофона, нажмите 3 |
| If you are calling from a car phone, please press 4 | Если вы звоните с телефона в машине, нажмите 4 |
| If you are calling from a secret-spy phone, please press 5 | Если вы звоните с секретного шпионского телефона, нажмите 5 |
| If you are calling from a princess phone, please press 6 | Если вы звоните с телефона принцессы, нажмите 6 |
| If you are calling from a car fax, please press 7 | Если вы звоните с автофакса, нажмите 7 |
| And if you are calling from a rotary phone, please, stay on the line | А если вы звоните с дискового телефона, пожалуйста, оставайтесь на линии |
| Make your selection at any time | Выберите в любое время |
| Make your selection at any time | Выберите в любое время |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| For information in English, please press 1 | Для информации на английском, нажмите 1 |
| For information in Spanish, please press 2 | Для информации на испанском, нажмите 2 |
| For information in Japanese, please press 3 | Для информации на японском, нажмите 3 |
| For information in Chinese, please press 4 | Для информации на китайском, нажмите 4 |
| For information in Dutch, please press 5 | Для информации на голландском, нажмите 5 |
| For information in Latvian, please press 6 | Для информации на латышском, нажмите 6 |
| For information in French, please press 7 | Для информации на французском, нажмите 7 |
| For information in Yiddish, please press 8 | Для информации на идише, нажмите 8 |
| For information in Ig-pay Atin-lay, lease-pay ress-pay ine-nay | Для информации на игпэй атин-лей, пожалуйста, нажмите 9 |
| [Verse 4] | [Куплет 4] |
| If you are responding to a notice from the City Attorney’s office, press 3 | Если вы отвечаете на уведомление из офиса городского прокурора, нажмите 3 |
| To check the amount due on a parking ticket, press 4 | Чтобы проверить сумму задолженности по штрафной квитанции, нажмите 4 |
| If you believe you are ticketed in error because your disabled person placard or your preferential parking permit was clearly displayed, or your vehicle is disabled, press 5 | Если вы считаете, что получили штраф по ошибке, потому что ваша наклейка для инвалидов или ваш привилегированный парковочный разрешение были явно выставлены, или ваше транспортное средство инвалид, нажмите 5 |
| For all other traffic related matters, press 6 | По всем другим вопросам, связанным с дорожным движением, нажмите 6 |
| Please make a selection at any time | Пожалуйста, сделайте выбор в любое время |
| [Verse 5] | [Куплет 5] |
| For traffic school information, press 1 | Для информации о дорожной школе нажмите 1 |
| For payment information, press 2 | Для информации о платежах, нажмите 2 |
| For court locations, press 3 | Для адресов судов, нажмите 3 |
| For general ticket and warrant information, press 4 | Для общей информации о штрафах и ордерах, нажмите 4 |
| For court appearance and bail information, press 5 | Для информации о судебных явках и залоге, нажмите 5 |
| For traffic court appointment information, press 6 | Для информации о назначении в дорожном суде, нажмите 6 |
| [Verse 6] | [Куплет 6] |
| If you need to make a traffic court appointment, please press 1 | Если вам нужно записаться на прием в дорожный суд, нажмите 1 |
| Unless you have not filled out a DD form 3018, in which case | Если вы не заполнили форму DD 3018, в этом случае |
| Please press 2. To receive a blank DD form 3018, please come | Пожалуйста, нажмите 2. Чтобы получить пустую форму DD 3018, приходите |
| Down to the Los Angeles Municipal Court building during normal | В здание Муниципального суда Лос-Анджелеса в обычные |
| Business hours. If you have filled out DD form 3018, but have | Часы работы. Если вы заполнили форму DD 3018, но не |
| Not reported to the City Attorney’s office, please press 3 | Сообщили в офис городского прокурора, пожалуйста, нажмите 3 |
| [Verse 7] | [Куплет 7] |
| If you are not receiving physical therapy but have a relative that | Если вы не получаете физическую терапию, но у вас есть родственник, который |
| Voted «No» on Proposition 187 and have collected a notarized waiver from said relative, and have attached said waiver in triplicate to said form, please press 4, unless of course, said relative is not a naturalized citizen, in which case, please press 5 | Проголосовал «Нет» по предложению 187 и собрал нотариально заверенный отказ от этого родственника, и прикрепил этот отказ в трех экземплярах к этой форме, нажмите 4, если, конечно, этот родственник не является натурализованным гражданином, в этом случае нажмите 5 |
| [Verse 8] | [Куплет 8] |
| If you are receiving physical therapy from a naturalized citizen but | Если вы получаете физическую терапию от натурализованного гражданина, но |
| Have not voted «Yes» or «No» on Proposition 187 and have not reported to the City Attorney, but have filled out form DD 3018, press 6 | Не голосовали «Да» или «Нет» по предложению 187 и не сообщили в офис городского прокурора, но заполнили форму DD 3018, нажмите 6 |
| [Verse 9] | [Куплет 9] |
| Of course, if you have not had your eyes tested by your local | Разумеется, если вы не проверяли свои глаза в вашем местном |
| Department of Motor Vehicles in the last three years, in which case | Отделе транспортных средств за последние три года, в этом случае |
| Press 7. If you have had your eyes tested and voted «Yes» on | Нажмите 7. Если вы проверяли свои глаза и проголосовали «Да» по |
| Proposition 187, and have your DD form 3018 filled out and | Предложению 187, и у вас заполнена форма DD 3018 и |
| Have already reported to the City Attorney but have never been called in for jury duty, press 8 | Вы уже сообщили в офис городского прокурора, но никогда не были вызваны на заседание присяжных, нажмите 8 |
| Make your selection at any time | Выберите в любое время |
| Make your selection at any time | Выберите в любое время |
| [Verse 10] | [Куплет 10] |
| The system is waiting for a touch tone entry | Система ждет ввода тонального сигнала |
| The system is waiting for a touch tone entry | Система ждет ввода тонального сигнала |
| There is a possibility that you have made an error in | Возможно, вы ошиблись в |
| Selecting your message. Please try again | Выборе вашего сообщения. Пожалуйста, попробуйте снова |
| The system is waiting for a touch tone entry | Система ждет ввода тонального сигнала |
| There is a possibility that you have made an error in selecting your message. Please try again | Возможно, вы ошиблись в выборе вашего сообщения. Пожалуйста, попробуйте снова |
| I’m sorry, but we are unable to interpret your request | Извините, но мы не можем интерпретировать ваш запрос |
| Please call back during normal business hours | Пожалуйста, перезвоните в обычные часы работы |
| [Verse 11] | [Куплет 11] |
| Thank you for calling the Los Angeles Municipal Court | Спасибо, что позвонили в Муниципальный суд Лос-Анджелеса |
| This is an automated system that can handle most inquiries | Это автоматизированная система, которая может обработать большинство запросов |
| If after using this system, your question is not answered | Если после использования этой системы ваш вопрос не был решен |
| Please, stay on the line | Пожалуйста, оставайтесь на линии |
| And a representative will be with you shortly | И представитель скоро будет с вами |
| [Outro] | [Аутро] |
| If you are calling from a touch-tone phone, please press 1 | Если вы звоните с тонального телефона, нажмите 1 |
| If you are calling from a cellular phone, please press 2 | Если вы звоните с мобильного телефона, нажмите 2 |
L.A. Municipal Court текст и перевод песни