| In my eyes, close and jaded | В моих глазах, закрытых и опустошенных |
| It’s no surprise the lights have faded | Не удивительно, что огни потускнели |
| I’ll always walk away | Я всегда ухожу |
| You’ll always hear me say I don’t need this | Ты всегда слышишь, как я говорю, что мне это не нужно |
| I’ve been given such a gift | Мне подарили такой дар |
| Shame to take advantage of it | Стыдно этим пользоваться |
| Watch it, wasting leaves you wanting more | Смотри, тратя, ты остаешься с желанием большего |
| Be careful what you’re wishing for | Будь осторожен с тем, о чем мечтаешь |
| Nothing that I can hold on to with my broken hands | Ничего, за что я могу держаться своими сломанными руками |
| I’m not thinking that I should anyway | Я не думаю, что должен в любом случае |
| So I leave holding nothing | Так что я ухожу, не держась ни за что |
| Don’t care what you say | Мне все равно, что ты скажешь |
| Cause it makes no difference if I throw it away | Потому что не имеет значения, если я выброшу это |
| Yeah, it makes no difference if I throw it away | Да, не имеет значения, если я выброшу это |
| Now, my days, are feeling numbered | Теперь мои дни кажутся сочтенными |
| The sad cliche | Грустный клише |
| I’m hiding under this spiderweb of dreams | Я прячусь под этой паутиной мечт |
| I’m stuck here as it seems to be breaking | Я застрял здесь, похоже, это разрушается |
| Shining brighter than you burn | Светит ярче, чем ты горишь |
| Something that I would never learn | Что-то, чему я никогда не научусь |
| I could never lay this curse on you | Я никогда не мог бы наложить этот проклятие на тебя |
| ‘Cuz I’ve seen the days when there’s… | Потому что я видел дни, когда есть… |
| Nothing that I can hold on to with my broken hands | Ничего, за что я могу держаться своими сломанными руками |
| I’m not thinking that I should anyway | Я не думаю, что должен в любом случае |
| So I leave holding nothing | Так что я ухожу, не держась ни за что |
| Don’t care what you say | Мне все равно, что ты скажешь |
| Cause it makes no difference if I throw it away | Потому что не имеет значения, если я выброшу это |
| Cause it makes no difference | Потому что не имеет значения |
| Yeah it makes no difference if I throw it away | Да, не имеет значения, если я выброшу это |
| It makes no difference | Не имеет значения |
| It makes no difference if I throw it away | Не имеет значения, если я выброшу это |
| Makes no difference if I throw it away | Не имеет значения, если я выброшу это |
| It all just ends up tasting watered down | Всё просто оказывается с watered down вкусом |
| (stop being so complicated) | (перестань быть таким сложным) |
| And everyone has found an easy way out | И каждый нашел легкий выход |
| An easy way out | Легкий выход |
| It all just ends up tasting watered down | Всё просто оказывается с watered down вкусом |
| (stop being so complicated) | (перестань быть таким сложным) |
| And everyone has found an easy way out | И каждый нашел легкий выход |
| An easy way out | Легкий выход |
| Nothing that I can hold on to with my broken hands | Ничего, за что я могу держаться своими сломанными руками |
| I’m not thinking that I should anyway | Я не думаю, что должен в любом случае |
| So I leave holding nothing | Так что я ухожу, не держась ни за что |
| Don’t care what you say | Мне все равно, что ты скажешь |
| Cause it makes no difference if I throw it away | Потому что не имеет значения, если я выброшу это |
| Cause it makes no difference | Потому что не имеет значения |
| Yeah it makes no difference if I throw it away | Да, не имеет значения, если я выброшу это |
| It makes no difference | Не имеет значения |
| It makes no difference if I throw it away | Не имеет значения, если я выброшу это |
| Yeah it makes no difference if I throw it away (throw it away) | Да, не имеет значения, если я выброшу это (выбрось это) |