[Flame] 🔥 The Cast of Sofia the First - A Little Bit Of Food Текст и перевод песни
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| We’ve helped princesses for many eons | Мы помогали принцессам много лет |
| But you treat us all like furry peons | Но ты относишься к нам, как к пушистым беднягам |
| We make your bed | Мы заправляем твою постель |
| Clean up your messes | Убираем твой беспорядок |
| [ROBIN & MIA] | [РОБИН И МИА] |
| Wake you up | Будим тебя |
| And put on all your dresses | И надеваем все твои платья |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| And what’s our reward? | А какая у нас награда? |
| What thanks do we get? | Какую благодарность мы получаем? |
| Not a crumb, not a morsel | Ни крошки, ни кусочка |
| No brie, no baguette | Ни бри, ни багета |
| Did you really think | Ты правда думала |
| After all these years | Что после всех этих лет |
| When we did your chores | Когда мы делали твою работу |
| We were volunteers? | Мы были волонтерами? |
| [CLOVER, ROBIN, & MIA] | [КЛЕВЕР, РОБИН И МИА] |
| A little bit of food is all that we seek | Немного еды — вот что мы ищем |
| A little bit to eat | Немного поесть |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| Fill our tummy | Наполни наш животик |
| [ROBIN & BIRDS] | [РОБИН И ПТИЦЫ] |
| Wet our beak | Смочи наш клюв |
| [CLOVER, ROBIN, & MIA] | [КЛЕВЕР, РОБИН И МИА] |
| A little bit to munch | Немного перекусить |
| [ROBIN] | [РОБИН] |
| Like breakfast | Как завтрак |
| [MIA] | [МИА] |
| Dinner | Ужин |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| Lunch | Обед |
| A nut, a seed, a bean | Орех, семя, боб |
| Or just some rice | Или просто рис |
| [CLOVER, ROBIN, & MIA] | [КЛЕВЕР, РОБИН И МИА] |
| ‘Cause a little bit of food | Потому что немного еды |
| Would sure be nice | Было бы очень кстати |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| It really isn’t much | Это ведь не так много |
| Not too much for us to ask | Не слишком много, чтобы просить |
| After helping you daily | После того, как мы каждый день |
| With each little task | Помогаем с каждой мелочью |
| [ROBIN & MIA] | [РОБИН И МИА] |
| Just a bite or two | Всего лишь кусочек или два |
| Such a modest fee | Такая скромная плата |
| Even little songbirds | Даже маленькие певчие птички |
| Shouldn’t sing for free | Не должны петь даром |
| [SOFIA] | [СОФИЯ] |
| (spoken) | (сказано) |
| Well, if food is what you want | Ну, если еда — это то, что ты хочешь |
| [ROBIN & MIA] | [РОБИН И МИА] |
| Just a little bit | Всего лишь немного |
| [SOFIA] | [СОФИЯ] |
| (spoken) | (сказано) |
| You’ve come to the right castle. Follow me! Ha ha! | Ты пришла в правильный замок. Следуй за мной! Ха-ха! |
| [ALL ANIMALS] | [ВСЕ ЖИВОТНЫЕ] |
| A little bit to munch | Немного перекусить |
| And there’s nothing quite like brunch | И нет ничего лучше бранча |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| So, deliver just a sliver or a slice | Так что, подай просто кусочек или ломтик |
| [ALL ANIMALS] | [ВСЕ ЖИВОТНЫЕ] |
| Of whatever tasty treat | Любого вкусного угощения, |
| All the royal people eat | Которое едят все королевские люди |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| We’d be glad to make some room | Мы будем рады освободить место |
| [ALL ANIMALS] | [ВСЕ ЖИВОТНЫЕ] |
| For a lentil or legume | Для чечевицы или бобов |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| If you want some first-class service | Если хочешь первоклассное обслуживание |
| [ALL] | [ВСЕ] |
| There’s a price | Есть цена |
| And a little bit of food | И немного еды |
| Would sure be nice | Было бы очень кстати |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| Oh, a little bit of food | О, немного еды |
| [ROBIN & MIA] | [РОБИН И МИА] |
| A little bit of food | Немного еды |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| Just a little bit of food | Просто немного еды |
| [ALL] | [ВСЕ] |
| Just a little bit of food | Просто немного еды |
| [CLOVER] | [КЛЕВЕР] |
| Nice! | Здорово! |
A Little Bit Of Food текст и перевод песни