[Flame] 🔥 Rex Orange County - Never Enough Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Now there’s no one left to blame | Теперь некому винить |
| And your face stays the same | И твое лицо остается прежним |
| You’re ashamed to say you feel relieved | Тебе стыдно признаться, что тебе полегчало |
| Stay away from your own family | Далеко от своей семьи держись |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| But years from now | Но через годы |
| If you could make them proud | Если ты сможешь ими гордиться |
| You could leave the world and feel like you’ve | Ты сможешь покинуть этот мир и почувствовать, что |
| Achieved the things you hoped to do, but | Достиг всего, чего хотел, но |
| Honestly, I don’t feel ordinary ’cause I haven’t been at home in a while | Честно говоря, я не чувствую себя обычным, потому что давно не был дома |
| Tell them that it’s only temporary, I’m trying my best to smile | Скажи им, что это всего лишь временно, я стараюсь изо всех сил улыбаться |
| [Chorus] | [Припев] |
| But that’s never enough | Но этого никогда не достаточно |
| ‘Cause when you lose the ones you love | Потому что, когда теряешь любимых |
| You might find it hard to cry | Тебе может быть трудно плакать |
| Until it’s only you and everybody else has left the room | Пока не останешься один, а все остальные не покинут комнату |
| You might feel what it’s like to not know how to feel | Ты можешь понять, каково это — не знать, как чувствовать |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| You see, my old lady’s old man just now left | Смотри, моя старая бабушка только что ушла |
| And there’s nothing I can say except this long awaited rest | И мне нечего сказать, кроме как этот долгожданный отдых |
| Is a good thing, and all good things must come to an end | Это хорошо, и все хорошее должно закончиться |
| It’s right in front of me so there’s no reason to pretend | Это прямо передо мной, так что нет смысла притворяться |
| Except, I’m afraid to die | Кроме того, я боюсь умереть |
| If this were a movie, you’d be taking our kids to school | Если бы это был фильм, ты бы отвозила наших детей в школу |
| And I would be Channing Tatum or somebody sexy, somebody cool | А я был бы Ченнингом Татумом или кем-то сексуальным, кем-то крутым |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| But years from now | Но через годы |
| If you could make them proud | Если ты сможешь ими гордиться |
| You could leave the world and feel like you’ve | Ты сможешь покинуть этот мир и почувствовать, что |
| Achieved the things you hoped to do, cause | Достиг всего, чего хотел, потому что |
| Honestly, I don’t feel ordinary ’cause I haven’t left my house in a while | Честно говоря, я не чувствую себя обычным, потому что давно не выходил из дома |
| Tell them that it’s only temporary, I’m trying my best to smile | Скажи им, что это всего лишь временно, я стараюсь изо всех сил улыбаться |
| [Chorus] | [Припев] |
| But that’s never enough | Но этого никогда не достаточно |
| ‘Cause when you lose the ones you love | Потому что, когда теряешь любимых |
| You might find it hard to cry | Тебе может быть трудно плакать |
| Until it’s only you and everybody else has left the room | Пока не останешься один, а все остальные не покинут комнату |
| You might feel what it’s like to not know how to feel | Ты можешь понять, каково это — не знать, как чувствовать |
| [Breakdown] | [Скит] |
| Don’t tell me you’re sorry | Не говори мне, что тебе жаль |
| You’re just sorry for yourself | Тебе просто жаль себя |
| And though you may seem fine alone | И хоть ты кажешься в порядке одна |
| Well, I could be the one to help | Ну, я мог бы быть тем, кто поможет |
| No, don’t tell me you’re sorry | Нет, не говори мне, что тебе жаль |
| You’re just sorry for yourself | Тебе просто жаль себя |
| And though you may seem fine alone | И хоть ты кажешься в порядке одна |
| I wanna be the one to help | Я хочу быть тем, кто поможет |
| No, don’t tell me you’re sorry | Нет, не говори мне, что тебе жаль |
| You’re just sorry for yourself | Тебе просто жаль себя |
| And though you may seem fine alone | И хоть ты кажешься в порядке одна |
| I wanna be the one to help | Я хочу быть тем, кто поможет |
| No, don’t tell me you’re sorry | Нет, не говори мне, что тебе жаль |
| You’re just sorry for yourself | Тебе просто жаль себя |
| And though you may seem fine alone | И хоть ты кажешься в порядке одна |
| I wanna be the one to help | Я хочу быть тем, кто поможет |
| Don’t tell me you’re sorry | Не говори мне, что тебе жаль |
| You’re just sorry for yourself | Тебе просто жаль себя |
| And though you may seem fine alone | И хоть ты кажешься в порядке одна |
| Well, I could be the one to help | Ну, я мог бы быть тем, кто поможет |
| Said, don’t tell me you’re sorry | Сказал, не говори мне, что тебе жаль |
| You’re just sorry for yourself | Тебе просто жаль себя |
| And though you may seem fine alone | И хоть ты кажешься в порядке одна |
| Well, I could be the one to help | Ну, я мог бы быть тем, кто поможет |
Never Enough текст и перевод песни