[Flame] 🔥 Rage Against the Machine - Snakecharmer Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Satellites and pair of mirrors and | Спутники и пара зеркал и |
| And a man without a home | И человек без дома |
| With a horse and a rider | С лошадью и всадником |
| And a clever, cunning killer | И хитрый, коварный убийца |
| Silent in error and vocal in spotlights | Тихий в ошибках и громкий в свете софитов |
| Lying always, sucking on a bottle of | Вечно врут, сосут из бутылки |
| That sweet indulgent fluid | Эту сладкую, потакающую жидкость |
| Oh greed, oh yes, oh greed, oh yes | О, жадность, о да, о жадность, о да |
| [Chorus] | [Припев] |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |
| (Twenty-six years in this stage) | (Двадцать шесть лет на этой сцене) |
| (You’re twenty-six years in this stage) | (Ты двадцать шесть лет на этой сцене) |
| Your friendship is a fog | Твоя дружба — это туман |
| That disappears when the wind redirects | Который исчезает, когда ветер меняет направление |
| You | Тебя |
| Yes, you | Да, тебя |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Father’s expectations | Ожидания отца |
| Soul soaked in spit and urine | Душа, пропитанная слюной и мочой |
| And you gotta make it where? | И куда же ты должен идти? |
| To a sanctuary that’s a fragile American hell | В святилище, которое — хрупкий американский ад |
| An empty dream | Пустая мечта |
| A selfish, horrific vision | Эгоистичное, ужасное видение |
| Passed on like the deadliest of viruses | Переданное, как самый смертоносный вирус |
| Crushing you and your naive profession | Сломав тебя и твою наивную профессию |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Have no illusions, boy | Не имей никаких иллюзий, парень |
| Vomit all ideals and serve | Выбрось все идеалы и служи |
| Sleep and wake and serve and | Спи и просыпайся и служи и |
| Don’t just think, just wake and serve and | Не просто думай, просто просыпайся и служи и |
| [Chorus] | [Припев] |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |
| (Twenty-six years in this stage) | (Двадцать шесть лет на этой сцене) |
| (You’re twenty-six years in this stage) | (Ты двадцать шесть лет на этой сцене) |
| Yeah, your friendship is a fog | Да, твоя дружба — это туман |
| That disappears when the wind redirects | Который исчезает, когда ветер меняет направление |
| [Outro] | [Аутро] |
| You | Ты |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you (Interested in you) | Заинтересован в тебе (Заинтересован в тебе) |
| (Interested in you) Interested in you | (Заинтересован в тебе) Заинтересован в тебе |
| (Interested in you) Interested in you | (Заинтересован в тебе) Заинтересован в тебе |
| (Interested in you) | (Заинтересован в тебе) |
| Interested in you | Заинтересован в тебе |
| (Interested in you) | (Заинтересован в тебе) |
| (Interested in you) | (Заинтересован в тебе) |
| (Interested in you) | (Заинтересован в тебе) |
| (Interested in you) | (Заинтересован в тебе) |
| (Interested in you) | (Заинтересован в тебе) |
Snakecharmer текст и перевод песни