| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Doubled up with sticks, pistol, I’ma explode it | Два ствола, пистолет, я его взорву |
| Double cup of drank got me movin’ in slow motion | Двойная порция напитка заставляет меня двигаться в замедленном темпе |
| I let that ho meet my mother so now she thinkin’ she a Bowman | Я познакомил эту тетку с мамой, теперь она думает, что она Боуэн |
| I’ma fuck with no rubber, see, I don’t really need no Trojan | Я не буду трахаться без презерватива, видишь, мне не нужен Троян |
| I was sittin’ in a cell when I made that «I Remember» | Я сидел в камере, когда сделал «Я Помню» |
| Now I’m fuckin’ all these bitches and they name I don’t remember | Теперь я трахаю всех этих девочек, имена которых не помню |
| I was down bad on my dick just last September | В сентябре я был на дне, совсем не на коне |
| Now every diamond on me hittin’ cold like last winter | Теперь каждый алмаз на мне сверкает холодно, как прошлой зимой |
| Couple months ago, see, I was sleepin’ in the basement | Несколько месяцев назад, видишь, я спал в подвале |
| Now I’m rockin’ all these shows, turnin’ up on all these stages | Теперь я выступаю на всех этих шоу, зажигаю на всех этих сценах |
| I had to tell my momma no, I gotta stack it up and save it | Мне пришлось сказать маме нет, я должен копить и сохранять |
| Real street nigga swear I came up from the pavement | Настоящий уличный нигга, клянусь, я поднялся с асфальта |
| I went to jail for a gun came home went back to them basics | Я сел в тюрьму за пушку, вышел и вернулся к основам |
| I just hit a home run and I done touched all four bases | Я только что сделал хоум-ран и коснулся всех четырех баз |
| I know they hate I came up, I see the look on all they faces | Я знаю, они ненавидят, что я поднялся, я вижу это по их лицам |
| My last bitch changed up, I left her in a free agent | Моя последняя тетка изменилась, я оставил ее свободной |
| Too many missed calls, why the fuck they keep on callin’ me? | Слишком много пропущенных звонков, какого черта они продолжают мне звонить? |
| Shawty on the block list, why the fuck she keep on stalkin’ me? | Шарлотта в черном списке, какого черта она продолжает за мной следить? |
| Came up from the projects to the top, that’s where I ought to be | Поднялся с проектов на вершину, там, где я должен быть |
| Grippin’ on this FN, in case a nigga wanna start wit’ me | Держу это FN, на случай, если кто-то захочет со мной начать |
| Six plus six, twelve shots, I got two revolvers | Шесть плюс шесть, двенадцать выстрелов, у меня два револьвера |
| More money, more problems, they be feelin’ on the problem solvers | Больше денег, больше проблем, они чувствуют себя решателями проблем |
| Shop at Neiman Marcus, 15 hunnid for my sneakers | Шоплюсь в Ниман Маркус, 15 сотен за мои кроссы |
| Shirt made by Versace and the print came off a cheetah | Рубашка от Версаче, и принт с леопарда |
| Went to school and got suspended, never listened to my teachers | Пошел в школу и был отстранен, никогда не слушал своих учителей |
| Now my life full of grinnin’, turn them haters to believers | Теперь моя жизнь полна улыбок, превращаю ненавистников в верующих |
| Shawty so one-hunnid, swear to God she keep it G though | Шарлотта такая настоящая, клянусь Богом, она держит все по-честному |
| But if I gotta beat you then baby I don’t need you | Но если мне придется тебя бить, тогда, детка, ты мне не нужна |
| Couple months ago, see, I was locked behind them cell doors | Несколько месяцев назад, видишь, я сидел за этими каменными дверями |
| Took a trip to Cali just to spend a bag on Melrose | Сделал поездку в Калифорнию, чтобы потратить деньги на Мелроуз |
| Whole team be ballin’, I ain’t talkin ’bout no Derrick Rose | Вся команда играет в баскетбол, я не говорю о Деррике Роузе |
| Deep off in that water, I might just swim down the whale throat | Глубоко в этой воде, я могу просто поплыть вниз по горлу кита |
| Labels keep on callin’ talkin’ about signing, I’m like «Hell no» | Лейблы продолжают звонить, говорят о контракте, а я такой «Ни за что» |
| Since like twelve I been on probation | С тех пор как мне было двенадцать, я под присмотром |
| I might go back to jail for the chances I’m takin’ | Я могу снова сесть в тюрьму за риск, который я беру |
| I might need a cemetery for all of these dead faces | Может, мне нужна будет могила для всех этих мертвых лиц |