[Flame] 🔥 Lana Del Rey - Norman fucking Rockwell Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Goddamn, man-child | Та ну на…мужчина-ребенок |
| You fucked me so good that I almost said «I love you» | Ты меня так хорошо обработал, что я чуть не сказала: «Я тебя люблю» |
| You’re fun and you’re wild | Ты веселый и дикий |
| But you don’t know the half of the shit that you put me through | Но ты не знаешь половины того ада, через который ты заставил меня пройти |
| Your poetry’s bad and you blame the news | Твоя поэзия плоха, и ты обвиняешь в этом новости |
| But I can’t change that, and I can’t change your mood, ah | Но я не могу это изменить, и я не могу изменить твое настроение, ах |
| [Chorus] | [Припев] |
| Cause you’re just a man | Потому что ты просто человек |
| It’s just what you do | Это просто то, что ты делаешь |
| Your head in your hands | Вы держитесь за голову |
| As you color me blue | И делаешь мне грустно |
| Yeah, you’re just a man | Так, ты просто человек |
| All through and through | Все насквозь |
| Your head in your hands | Вы держитесь за голову |
| As you color me blue | И ты делаешь мне грустно |
| Blue, blue, blue | Как жаль, как жаль, как жаль |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Goddamn, man-child | Та ну на…мужчина-ребенок |
| You act like a kid even though you stand six foot two | Ты ведешь себя как ребенок, хотя и под два метра роста |
| Self-loathing poet, resident Laurel Canyon know-it-all | Самодостаточный поэт, обитатель Лорел-Каньона, всезнающий |
| You talk to the walls when the party gets bored of you | Ты разговариваешь со стенами, когда вечеринка тебе надоедает |
| But I don’t get bored, I just see it through | Но я не скучаю, я просто вижу это насквозь |
| Why wait for the best when I could have you? You? | Зачем ждать лучшего, когда я могу быть с тобой? С тобой? |
| [Chorus] | [Припев] |
| Cause you’re just a man | Потому что ты просто человек |
| It’s just what you do | Это просто то, что ты делаешь |
| Your head in your hands | Вы держитесь за голову |
| As you color me blue | И делаешь мне грустно |
| Yeah, you’re just a man | Так, ты просто человек |
| All through and through | Все насквозь |
| Your head in your hands | Вы держитесь за голову |
| As you color me blue | И ты делаешь мне грустно |
| Blue, blue | Как жаль, как жаль, как жаль |
| You make me blue | Ты делаешь меня грустным |
| [Outro] | [Аутро] |
| Blue, blue | Жаль, жаль |
| Blue, blue, blue | Как жаль, как жаль, как жаль |
| Blue, blue, blue | Как жаль, как жаль, как жаль |
Norman fucking Rockwell текст и перевод