[Flame] 🔥 Imagine Dragons - Whatever It Takes Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Falling too fast to prepare for this | Быстрое падение для меня — это трамплин |
| Tripping in the world could be dangerous | Опасно ошибаться в нашем мире |
| Everybody circling is vulturous | Я называю тех, кто меня окружает, стервятниками |
| Negative, nepotist | Отрицательные люди, непотизм в разгаре |
| Everybody waiting for the fall of man | Каждый ждет падения человека |
| Everybody praying for the end of times | Каждый молится о конце времен |
| Everybody hoping they could be the one | Каждый лелеет надежду, хочет быть единственным |
| I was born to run, I was born for this | Для победы нарождений, я бегу без слов |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Припев] |
| Whip, whip | Подгоняй, подгоняй |
| Run me like a racehorse | Управляй как скаковым конем |
| Pull me like a ripcord | И натяни ремни |
| Break me down and build me up | Сломай и создай заново |
| I wanna be the slip, slip | Я хочу быть твоей ошибкой |
| Word upon your lip, lip | Ошибочным словом в твоих устах |
| Letter that you rip, rip | Письмо, которое ты разрываешь |
| Break me down and build me up | Сломай и создай заново |
| [Chorus] | [Припев] |
| Whatever it takes | Что бы это ни стоило |
| Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что люблю этот адреналин в моих венах |
| I do whatever it takes | Сделаю, чего бы это ни стоило |
| Cause I love how it feels when I break the chains | Потому что люблю ощущение, когда срываю оковы |
| Whatever it takes | Что бы это ни стоило |
| Yeah, take me to the top | Да, достигну вершины |
| I’m ready for whatever it takes | Готов, чего бы это ни стоило |
| Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что люблю этот адреналин в моих венах |
| I do what it takes | Сделаю, чего бы это ни стоило |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Always had a fear of being typical | Всегда боялся быть обычным |
| Looking at my body feeling miserable | И моё тело казалось таким ничтожным |
| Always hanging on to the visual | Был очарован чем-то ярким визуально |
| I wanna be invisible | При этом быть совершенно невидимым |
| Looking at my years like a martyrdom | Оглядываюсь назад — те годы страданий |
| Everybody needs to be a part of ’em | Каждый должен быть их частью |
| Never be enough, I’m the prodigal son | Всегда чего-то не хватало, как сыну гения |
| I was born to run, I was born for this | Для победы нарождений, я бегу без слов |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Припев] |
| Whip, whip | Подгоняй, подгоняй |
| Run me like a racehorse | Управляй как скаковым конем |
| Pull me like a ripcord | Как натяни ремни |
| Break me down and build me up | Сломай и создай заново |
| I wanna be the slip, slip | Я хочу быть твоей ошибкой |
| Word upon your lip, lip | Ошибочным словом в твоих устах |
| Letter that you rip, rip | Письмо, которое ты разрываешь |
| Break me down and build me up | Сломай и создай заново |
| [Chorus] | [Припев] |
| Whatever it takes | Что бы это ни стоило |
| Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что люблю этот адреналин в моих венах |
| I do whatever it takes | Сделаю, чего бы это ни стоило |
| Cause I love how it feels when I break the chains | Потому что люблю ощущение, когда срываю оковы |
| Whatever it takes | Что бы это ни стоило |
| Yeah, take me to the top | Да, достигну вершины |
| I’m ready for whatever it takes | Готов, чего бы это ни стоило |
| Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что люблю этот адреналин в моих венах |
| I do what it takes | Сделаю, чего бы это ни стоило |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Hypocritical, egotistical | Нечестный, эгоистичный |
| Don’t wanna be the parenthetical, hypothetical | Без лишних лирических отступлений, гипотетичности |
| Working hard on something that I’m proud of, out of the box | Работаю над собой, чтобы быть достойным своих достижений |
| An epoxy to the world and the vision we’ve lost | Клей для этого мира и образа утраченной целостности |
| I’m an apostrophe | Я как апостроф |
| I’m just a symbol to remind you that there’s more to see | Я всего лишь символ, чтобы рассмотреть детали |
| I’m just a product of the system, a catastrophe | Я — продукт системы, я — катастрофа |
| And yet a masterpiece, and yet I’m half-diseased | И пока что произведение искусства, хоть и болезненное |
| And when I am deceased | Меня заразили |
| At least I’ll go down to the grave and die happily | Уйти теперь на могилу и отдохнуть навеки |
| And leave the body and the soul to be a part of thee | Оставить тело и душу как часть тебе |
| I do what it takes | Сделаю все, что возможно |
| [Chorus] | [Припев] |
| Whatever it takes | Что бы это ни стоило |
| Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что люблю этот адреналин в моих венах |
| I do whatever it takes | Сделаю, чего бы это ни стоило |
| Cause I love how it feels when I break the chains | Потому что люблю ощущение, когда срываю оковы |
| Whatever it takes | Что бы это ни стоило |
| Yeah, take me to the top | Да, достигну вершины |
| I’m ready for whatever it takes | Готов, чего бы это ни стоило |
| Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что люблю этот адреналин в моих венах |
| I do what it takes | Сделаю, чего бы это ни стоило |
Whatever It Takes текст и перевод