Canal St.

A$AP Rocky
Слушать эту песню Видео

[Flame] 🔥 Canal St. Текст и перевод песни

[Verse 1: A$AP Rocky][Куплет 1: A$AP Rocky]
Yeah, live through the strugglin’, life’s a every day (Hustle)Да, жизнь сквозь борьбу, жизнь это каждый день (Хасл)
I hustle every day in life, thinkin’ backЯ хаслю каждый день в жизни, оглядываясь назад
Takin’ packs up the block, them older n***** said I couldn’t (Hustle)Взяв пакеты на блок, их старшие н****** сказали, я не могу (Хасл)
Man, fuck ’em n*****, I’ll be back, strapped backpackМэн, нахер этих н*******, я вернусь, пристегнутый рюкзак
Bitch, I’m flippin’ work, hand in hand, I think they call it track (Hustle)Сука, я на самом деле работаю, рука об руку, я думал, они называют это треком (Хасл)
Racin’ laps, re-up went to waste, it pays to make it stackНаворачиваю круги, пополнение запасов прошло даром, это платежи, что бы сделать стэк
Face the fact, there’s always n***** out there, tryin’ to knock the (Hustle)Признайте тот факт, что всегда есть н******, пытающиеся сорвать (Хасл)
I guess that’s why they say we trap, don’t let n***** hold you backЯ думаю, поэтому они говорят, что мы трэп, не позволяй н****** удерживать тебя
I’m just a kettle from the ghetto with no pot to piss inЯ просто чайник из гетто без предложений, чтобы критиковать
So who am I to call it black? Black man, black maleТак кто я такой, чтобы называть его черным? Черный мужчина, черный человек
Black ball, black opsy, black diamonds glistenin’Черный мяч, черная душа, черные бриллианты блестят
Attract the pigs and all the rats, kitten scratchПривлекают свиней и всех крыс, царапины котенка
I went from roaches on my bump to red brooches on the cuffЯ прошел путь от тараканов за порогом до красных брошей на манжете
Of my tux, chauffeur pullin’ up, no if, and’s​ or buts about himМоего смокинга, подъезжающего шофера, никаких и, но и если
I went to Paris for my trunks, 100 thousand spent on GoyardЯ ездил в Париж за плавками, 100 тысяч потратил на Гоярд
Used ’em once, couldn’t give a shit, damn or fuck about ’emНадел их раз, плевать хотел, черт или хер с ними
Hit Canal Street, vintage gold medallionПопадаю на Канал-стрит, винтажный золотой медальон
Smokin’ blunts in front of public housin’Курение блантов перед социальным жильем
Wildin’ ’til they throw me in them cuffsВзрываю, пока они не швырнут меня в их наручники
Mouth full of fronts, look like Master P up in my CartiersРот полон оправ, выглядит, как Master P прыгнул в мои Cartier
Diamonds shinin’ in the framesБриллианты сияют в оправах
Changed the game and made them say (Uhh)Перевернул игру и заставил их сказать (Ухх)
Ain’t no limits to this shit, life’s a flick, you’re stickin’ to the scriptНет пределов этому дерьму, жизнь это мгновение, ты следуешь сценарию
My life is like a movie, they should film me through itМоя жизнь похожа на кино, им следует запечатлять меня через это
Take a pic, be sure to frame the shit, forever me, was always GСделай фото, обязательно подставь фигню, навсегда я, всегда был ганстером
Way before this famous shit, y’all just pretend to do itЗадолго до этого знаменитого дерьма, вы все просто притворяетесь, что делаете это