| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| It ain’t no Netflix and chill up in here | Здесь нет никакого Netflix и расслабления |
| Just you face down, ass up, I’m at the rear | Просто ты лицом вниз, задом вверх, я сзади |
| Not going in the | Не собираюсь в этот [заполнить] стрелять, я должен это прояснить |
| [?] shoot I got to make that clear | Извини, вот тебе завязка, вытри моих детей с твоего уха |
| My bad, here’s a tie, wipe my children off your ear | Теперь сними эти трусы и отодвинь их в сторону |
| Now pull them panties off and pull them panties to the side | На улице холодно, я знаю, что там внутри теплее |
| It’s cold out here I know it’s warmer up inside | Я чувствую себя как Кендрик Ламар, женщина, пожалуйста, не убивай мою атмосферу |
| I feel like Kendrick Lamar woman please don’t kill my vibe | Это не Popeye’s, я не ищу грудей или бедер |
| This ain’t Popeye’s ain’t looking for no breasts or no thighs | Как ты можешь положить свой рот на меня, а потом пытаться ложиться спать |
| How you gon’ put your mouth on me and then try to go to bed | Я как, девочка, я бы хотел, чтобы ты не делала этого, не заставляй меня ударить тебя по голове |
| I’m like girl I wish you would don’t let me bust you in your head | Я заставлю тебя кончить рекой, пока твоё постельное белье не станет мертвым |
| I’m gon’ make you cum a river till your bedspread is dead | Ты не сможешь это смотреть, тебе надо купить другое, сделай это еще раз |
| You can’t watch that, you gotta buy another one do it one more time | Тебе надо купить другое, я взбешен |
| You gotta buy another one I go fed | У меня есть резинки и смазка, и у меня есть шесть часов в запасе |
| I got rubbers and I got lube and I got six hours to spare | Черт, ты что, с ума сошла, я уже говорил тебе, что куплю тебе еще волосы |
| Fuck you trippin I already told you I’m gon’ buy you some more hair | Перестань вести себя так, будто не хочешь, почему ты пишешь, чтобы сучки мертвели |
| Stop acting like you don’t want it why you texting make bitches dead | И у меня есть другие девки, чтобы заправить бак, сучка, я на ходу |
| And I got other hoes to hit the tank bitch I’m in the wind | |
| [Хук] |
| [Hook] | Девочка, тебе не надо это отпускать |
| Girl you need to don’t let it go | Я говорю про ту штуку, она плохая |
| I’m talking bout that pussy bad | Единственное, на что мне надо позвонить в полицию |
| The only thing I need to call the laws on | Это ты, лежащая в моей постели в этих чертовых трусах |
| Is you laying in my bed with them motherfucking drawers on | Девочка, тебе не надо это отпускать |
| Girl you need to don’t let it go | Та штука плохая |
| That pussy bad | На синем алмазе в спальне |
| On the blue diamond in the bedroom | Я не могу это скинуть |
| I can’t shake it off | Мне плевать на боксеры |
| I don’t give a damn about boy shorts | Сучка, сними их |
| Bitch take ’em off | |
| [Куплет 2] |
| [Verse 2] | Я знаю, что ты слышала, но я обещаю, что буду легким |
| I know what you heard but I promise I’m gon’ take it easy | Я ухожу полностью, просто хочу сделать это скользким |
| I’m going all the way in I’m just trying to make it greasy | Ты сказала мне угодить тебе, так что правильно, чтобы ты угодила мне |
| You told me to please you well it’s only right you please me | Этот член для тебя, я верю в то, чтобы делиться с нуждающимися |
| This dick is for you I believe in giving to the needy | Это не те пятнадцать минут, к которым ты привыкла |
| This ain’t the fifteen minutes that you’re used to | Если ты не будешь осторожна, твои трусы скоро будут полными |
| If you don’t be careful your panties gonna be full soon | И ты не можешь кататься здесь с этим малышом, это не вуду |
| And you can’t ride in here with that baby this ain’t no voodoo | Ты уже знаешь, что король гетто катается на синем школьном автобусе |
| You already know the king of the ghetto is riding school blue | Курю травку, трахаюсь сразу после того, как твоя трава заиграла |
| Smoking pot, hoeing up right after your pot turned up | Если бы я не читал рэп, я занимался бы порно, вот как я становлюсь популярным |
| If I weren’t rapping I do pornography that’s how I blow up | И это даже не обязательно должно быть во вторник, когда я поднимаюсь |
| And it ain’t even gotta be on a Tuesday when I go up | С VIP в диджейском буфете посреди танцпола, мне пофиг |
| With VIP in the DJ booth in the middle of the floor I don’t give no fuck | Раньше убивал, теперь убийца сломал, женщина, которая курит |
| Used to kill now killer is damaged the uterus woman is smoked up | Мой член крутится, это убийство, когда он выходит из всей этой фигни |
| My dick is whipping it’s murder murder when it come out the whole stuff | Вхожу, как тампон, так сильно, она, похоже, будет красться, когда я с ней закончу |
| Moving in like a tampon go so hard guess she gon’ be creeping when I’m through with her | Не Тайрон, но я буду трахать эту сучку |
| Not Tyrone but I’m gon’ fuck the bitch | [заполнить] сучка, тут нечего делать с ней |
| [?] bitch ain’t nothing to do with her | |
| [Хук] |
| [Hook] | Девочка, тебе не надо это отпускать |
| Girl you need to don’t let it go | Я говорю про ту штуку, она плохая |
| I’m talking bout that pussy bad | Единственное, на что мне надо позвонить в полицию |
| The only thing I need to call the laws on | Это ты, лежащая в моей постели в этих чертовых трусах |
| Is you laying in my bed with them motherfucking drawers on | Девочка, тебе не надо это отпускать |
| Girl you need to don’t let it go | Та штука плохая |
| That pussy bad | На синем алмазе в спальне |
| On the blue diamond in the bedroom | Я не могу это скинуть |
| I can’t shake it off | Мне плевать на боксеры |
| I don’t give a damn about boy shorts | Сучка, сними их |
| Bitch take ’em off | |
| [Бридж] |
| [Bridge] | Сними эти джинсы и отдай это |
| Take them blue jeans off and give it up | Сними спортивные штаны и отдай это |
| Take the jogging pants off and give it up | Сними свои велосипедные лосины и отдай это |
| Take your biking tights off and give it up | Подними свои мини-юбки и отдай это |
| Pull your mini skirts up and give it up | Сними это нижнее белье и отдай это |
| Take that lingerie off and give it up | Сними эти боксеры и отдай это |
| Take them boy shorts off and give it up | Сними стринги и отдай это |
| Take the g string off and give it up | Если только у тебя нет бабушкиных трусов, какого черта |
| Unless you got on grandma panties what the fuck | Ух! |
| Whoo! | |
| [Хук] |
| [Hook] | Девочка, тебе не надо это отпускать |
| Girl you need to don’t let it go | Я говорю про ту штуку, она плохая |
| I’m talking bout that pussy bad | Единственное, на что мне надо позвонить в полицию |
| The only thing I need to call the laws on | Это ты, лежащая в моей постели в этих чертовых трусах |
| Is you laying in my bed with them motherfucking drawers on | Девочка, тебе не надо это отпускать |
| Girl you need to don’t let it go | Та штука плохая |
| That pussy bad | На синем алмазе в спальне |
| On the blue diamond in the bedroom | Я не могу это скинуть |
| I can’t shake it off | Мне плевать на боксеры |
| I don’t give a damn about boy shorts | Сучка, сними их |
| Bitch take ’em off | Да |
| Yeah | |