[Flame] 🔥 Yasin - Hey (Rinkeby) Текст и перевод песни
| [Vers 1] | [Куплет 1] |
| Jag är kär i en brud, hon är väldigt unik | Я влюблён в одну девушку, она очень уникальна |
| Hon är blandning av glädje, misär och musik | Она смесь радости, бед и музыки |
| Hon är allt jag vill ha, hon kan få mig må bra | Она всё, что я хочу, она может сделать меня счастливым |
| Hon kan få mig gå under exakt samma dag | Она может заставить меня упасть в тот же день |
| Det finns dagar ibland jag vill packa och dra | Иногда бывают дни, когда я хочу собраться и уехать |
| Men så fort jag går loss, nånting tar mig tillbaks | Но как только я начинаю, что-то возвращает меня назад |
| Vad kan det vara? Kan nån ge mig svar? | Что это может быть? Может кто-то даст мне ответ? |
| För jag kan inte förstå, varför så svårt? | Я не могу понять, почему так трудно? |
| Jag kan inte tagga hon håller mig hårt | Я не могу расслабиться, она крепко держит меня |
| Och det är tack vare henne jag står där jag står | И благодаря ей я здесь, где я есть |
| Ändå det är kärlek till trakten jag är från | Хотя это любовь к месту, откуда я родом |
| Bruden jag älskar den trakten jag är från | Девушка, которую я люблю, это место, откуда я родом |
| [Refräng] | [Припев] |
| Hej, åh, hej, gumman ska du med mig? | Привет, о, привет, детка, пойдем со мной? |
| Hon sa «Nej, åh, nej, trots att jag är med dig har jag hört massa skit, massa bränder och krig | Она сказала «Нет, о, нет, хоть я с тобой, я слышала кучу дерьма, кучу войн и пожаров |
| Jag kan gå vart du vill men jag ska aldrig gå dit» | Я могу пойти куда угодно, но туда я никогда не пойду» |
| «Okej, okej det är helt upp till dig» | «Окей, окей, это полностью зависит от тебя» |
| Hon sa «Åh nej, åh nej» | Она сказала «О, нет, о, нет» |
| Följ med mig, följ med mig | Иди со мной, иди со мной |
| Nej, oh nej | Нет, о нет |
| Följ med mig, följ med mig | Иди со мной, иди со мной |
| [Vers 2] | [Куплет 2] |
| Jag vet inte vad du hört, min trakt den är skön | Я не знаю, что ты слышала, моя местность классная |
| Där chokladen är smaskig och gräset är grönt | Там шоколад вкусный, а трава зелёная |
| Jag kan visa dig runt, är du redo för haffla? | Я могу показать тебе окрестности, готова ли ты к этому? |
| Visa mig azonto, dhaanto, salsa | Покажи мне азонто, дхантo, сальсу |
| Stilen från Milan men supportar Barca | Стиль из Милана, но болею за Барсу |
| Kushen från Kriskis, kall som Alaska | Куш из Криски, холодный как Аляска |
| Från olika länder, vi alla har samlats | С разных стран, мы все собрались |
| Svart eller vit, vi står upp för varandra | Чёрный или белый, мы поддерживаем друг друга |
| Kärlek till min bror han vill också vara stor | Любовь к моему брату, он тоже хочет быть большим |
| Nu han lirar i sin gård men han drömmer Camp Nou | Сейчас он играет во дворе, но мечтает о Камп Ноу |
| Kärlek till min syster, en vacker advokat | Любовь к моей сестре, она красивая адвокат |
| Hon skyddar mig i rätten nu trots att hon har sjal | Она защищает меня в суде, хотя носит хиджаб |
| Och det är därför jag skyddar dem in till min grav | И поэтому я защищаю их до своей могилы |
| Därför jag står här, det är så jag är kvar | Поэтому я здесь, так я и остаюсь |
| Det är därför det är kärlek till trakten jag är från | Поэтому это любовь к месту, откуда я родом |
| Bruden jag älskar den trakten jag är från | Девушка, которую я люблю, это место, откуда я родом |
| [Refräng] | [Припев] |
| Hej, åh, hej, gumman ska du med mig? | Привет, о, привет, детка, пойдем со мной? |
| Hon sa «Nej, åh, nej, trots att jag är med dig har jag hört massa skit, massa bränder och krig | Она сказала «Нет, о, нет, хоть я с тобой, я слышала кучу дерьма, кучу войн и пожаров |
| Jag kan gå vart du vill men jag ska aldrig gå dit» | Я могу пойти куда угодно, но туда я никогда не пойду» |
| «Okej, okej det är helt upp till dig» | «Окей, окей, это полностью зависит от тебя» |
| Hon sa «Åh nej, åh nej» | Она сказала «О, нет, о, нет» |
| Följ med mig, följ med mig | Иди со мной, иди со мной |
| «Nej, åh nej» | «Нет, о нет» |
| Följ med mig, följ med mig | Иди со мной, иди со мной |
| [Vers 3] | [Куплет 3] |
| För jag vet hur det känns när du frågar en brud | Потому что я знаю, как это, когда ты спрашиваешь девушку |
| Ska du med hem till mig? Ska du med mig till byn? | Пойдёшь ко мне домой? Пойдёшь со мной в деревню? |
| Det är för mycket skitsnack, se för dig själv | Слишком много пустой болтовни, посмотри сам |
| Kom se hur barnen står upp för sig själv | Приходи, смотри, как дети стоят за себя |
| Man lär sig som liten att vara en man | Учишься с малых лет быть мужчиной |
| Ta hand om familjen, ta hand om varann | Заботиться о семье, заботиться друг о друге |
| Det är nu vi ska ändra på svaret, jag svär | Теперь мы должны изменить ответ, клянусь |
| Det kommer nog låta såhär | Это, наверное, будет звучать так |
| [Refräng] | [Припев] |
| Hej, åh, hej, gumman ska du med mig? | Привет, о, привет, детка, пойдем со мной? |
| Hon sa «Nej, åh, nej, trots att jag är med dig har jag hört massa skit, massa bränder och krig | Она сказала «Нет, о, нет, хоть я с тобой, я слышала кучу дерьма, кучу войн и пожаров |
| Jag kan gå vart du vill men jag ska aldrig gå dit» | Я могу пойти куда угодно, но туда я никогда не пойду» |
| Okej, okej | Окей, окей |
| Hej, åh, hej, gumman ska du med mig? | Привет, о, привет, детка, пойдем со мной? |
| Hon sa «Nej, åh, nej, trots att jag är med dig har jag hört massa skit, massa bränder och krig | Она сказала «Нет, о, нет, хоть я с тобой, я слышала кучу дерьма, кучу войн и пожаров |
| Jag kan gå vart du vill men jag ska aldrig gå dit» | Я могу пойти куда угодно, но туда я никогда не пойду» |
| «Okej, okej det är helt upp till dig» | «Окей, окей, это полностью зависит от тебя» |
| Hon sa «Åh nej, åh nej» | Она сказала «О, нет, о, нет» |
| Följ med mig, följ med mig | Иди со мной, иди со мной |
| Nej, åh nej | Нет, о нет |
| Följ med mig, följ med mig | Иди со мной, иди со мной |
Hey (Rinkeby) текст и перевод песни