[Flame] 🔥 Dr. Dre - Turn Off the Lights Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Hey what’s happening baby | Эй, что творится, детка |
| I’m the one who needs no introduction | Я тот, кто не нуждается в представлении |
| Cuz I’m the world class doctor | Я мировой класс врач |
| The master of seduction | Мастер соблазнения |
| I can heal all your ills | Я могу исцелить все твои недуги |
| And give you extreme delight | И подарить тебе экстремальное удовольствие |
| But only if you allow me | Но только если ты позволишь мне |
| To turn off the lights | Выключить свет |
| [Hook: Michel’le] | [Хук: Мишель] |
| Before you turn off the lights | Перед тем как выключишь свет |
| Let’s get one thing understood | Давай проясним одну вещь |
| If you plan to make love to me | Если ты собираешься заняться со мной любовью |
| You’ve got to do it good | Ты должен сделать это хорошо |
| Cuz I’m a hell of a woman | Потому что я настоящая женщина |
| And for me it takes a hell of man | А для меня нужен настоящий мужчина |
| So don’t you dare turn off the lights | Так что не смей выключать свет |
| Unless this you understand | Если ты этого не понимаешь |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Yes, my name is Shakespeare | Да, меня зовут Шекспир |
| A world class poet | В мировой класс поэт |
| So kick back and relax yourself baby | Так что расслабься, детка |
| Let me pour you a glass of Moet | Позволь мне налить тебе бокал Мое |
| Darkness will be your blessing | Темнота будет твоим благословением |
| As I bring you extreme delight | Пока я приношу тебе экстремальное удовольствие |
| But first you must allow me, Shakespeare | Но сначала ты должна позволить мне, Шекспир |
| To turn off the lights… click | Выключить свет… щелчок |
| [Hook: Michel’le] | [Хук: Мишель] |
| Before you turn off the lights | Перед тем как выключишь свет |
| Let’s get one thing understood | Давай проясним одну вещь |
| If you plan to make love to me | Если ты собираешься заняться со мной любовью |
| You’ve got to do it good | Ты должен сделать это хорошо |
| ‘Cause I’m a hell of a woman | Потому что я настоящая женщина |
| And for me it takes a hell of man | А для меня нужен настоящий мужчина |
| So don’t you dare turn off the lights | Так что не смей выключать свет |
| Unless this you understand | Если ты этого не понимаешь |
| Don’t turn off the lights | Не выключай свет |
| Unless you’ll love me right | Если ты не собираешься любить меня правильно |
| You hear what I’m saying | Слышишь, что я говорю |
| ‘Cause boy I’m not playing | Потому что, парень, я не шучу |
| Don’t turn off the light | Не выключай свет |
| Unless you plan on staying | Если ты не собираешься остаться |
| [Verse 3: DJ Yella] | [Куплет 3: DJ Yella] |
| And of course, I’m DJ Yella | И конечно, я DJ Yella |
| The mixologist of the crew | Миксолог нашей команды |
| And I would just love | И мне бы хотелось |
| To mix bodies with you | Смешать тела с тобой |
| Your lips I would kiss | Твои губы я бы поцеловал |
| Your body I would hold tight | Тело крепко обнял бы |
| But only if you allow me | Но только если ты позволишь мне |
| Check this out | Слушай это |
| To turn off the lights | Выключить свет |
| [Hook: Michel’le] | [Хук: Мишель] |
| Before you turn off the lights | Перед тем как выключишь свет |
| Let’s get one thing understood | Давай проясним одну вещь |
| If you plan to make love to me | Если ты собираешься заняться со мной любовью |
| You’ve got to do it good | Ты должен сделать это хорошо |
| ‘Cause I’m a hell of a woman | Потому что я настоящая женщина |
| And for me it takes a hell of man | А для меня нужен настоящий мужчина |
| So don’t you dare turn off the lights | Так что не смей выключать свет |
| Unless this you understand | Если ты этого не понимаешь |
| [Verse 4] | [Куплет 4] |
| Like a male exotic dancer for you I’d dance | Как мужской экзотический танцор, я бы танцевал для тебя |
| With nothing but a g-string on my hip | С одним лишь стрингом на бедре |
| Your kiss and touch I’d slowly collect | Твой поцелуй и прикосновения я бы медленно собирал |
| For they’d be my tip | Потому что они были бы моим чаевыми |
| There’s parts of your body I’d slowly kiss | Есть части твоего тела, которые я бы медленно целовал |
| And others I’d gently bite | А другие нежно кусал |
| But first, you must allow me, Lonzo | Но сначала ты должна позволить мне, Лонзо |
| To turn off all the lights | Выключить весь свет |
| [Hook: Michel’le] | [Хук: Мишель] |
| Before you turn off the lights | Перед тем как выключишь свет |
| Let’s get one thing understood | Давай проясним одну вещь |
| If you plan to make love to me | Если ты собираешься заняться со мной любовью |
| You’ve got to do it good | Ты должен сделать это хорошо |
| ‘Cause I’m a hell of a woman | Потому что я настоящая женщина |
| And for me it takes a hell of man | А для меня нужен настоящий мужчина |
| So don’t you dare turn off the lights | Так что не смей выключать свет |
| Unless this you understand | Если ты этого не понимаешь |
| Don’t turn off the lights | Не выключай свет |
| Unless you’ll love me right | Если ты не собираешься любить меня правильно |
| You hear what I’m saying | Слышишь, что я говорю |
| ‘Cause boy I’m not playing | Потому что, парень, я не шучу |
| Don’t turn off the light | Не выключай свет |
| Unless you plan on staying | Если ты не собираешься остаться |
| Staying | Остаться |
Turn Off the Lights текст и перевод песни