| Up the wooden hill to Bedfordshire | Вверх по деревянному холму в Бедфордшир |
| Heading for the land of dreams | Направляясь в страну мечты |
| When I look back to those happy childhood days | Когда я оглядываюсь на те счастливые детские дни |
| Like yesterday it seems | Это как будто было вчера |
| It was grand my mother held my hand | Это было здорово, моя мама держала меня за руку |
| Daddy was the old gee gee | Папа был старым дядькой |
| The old wooden hill was the old wooden stairs | Старый деревянный холм был старыми деревянными ступенями |
| And Bedfordshire of course where I knelt to say my prayers | А Бедфордшир, конечно, где я на коленях говорил свои молитвы |
| Climbing up the wooden hill toBedfordshire | Поднимаясь по деревянному холму в Бедфордшир |
| They were happy happy days for me | Это были счастливые, счастливые дни для меня |
| Last night I dreamt about the place where I was born | Прошлой ночью мне приснилось место, где я родился |
| The village school the winding lane the fields of waving corn | Деревенская школа, извивающаяся улочка, поля колосистого кукурузы |
| Seems that dream brought memories to me | Кажется, этот сон принес мне воспоминания |
| My childhood days in fancieness I could see | Мои детские дни в мечтательности я мог видеть |
| When the sun had gone to rest and I was tired of play | Когда солнце ушло отдыхать, и я устал играть |
| Dad would put me on his back and then to me he’d say | Папа садил меня к себе на спину и тогда говорил мне |