[Flame] 🔥 UPPERROOM - Color Текст и перевод песни
| Part I: All I Need Is You | Часть I: Всё, что мне нужно — это Ты |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| And You, hold the universe | И Ты держишь вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| [Spontaneous] | [Спонтанно] |
| You hold us all | Ты держишь нас всех |
| You hold us all | Ты держишь нас всех |
| You hold us all | Ты держишь нас всех |
| You hold us all | Ты держишь нас всех |
| You hold us all | Ты держишь нас всех |
| You hold us all in Your hands | Ты держишь нас всех в Своих руках |
| Your careful hands | Твоих заботливых руках |
| Your gentle hands | Твоих нежных руках |
| Your strong hands | Твоих сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held in Your careful hands | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь в Твоих заботливых руках |
| Your gentle hands | Твоих нежных руках |
| And Your strong, strong hands | И Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| [Spontaneous] | [Спонтанно] |
| You hold us | Ты держишь нас |
| You hold us | Ты держишь нас |
| In Your careful hands | В Твоих заботливых руках |
| Your gentle hands | Твоих нежных руках |
| Your strong, strong hands | Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held in Your careful hands | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь в Твоих заботливых руках |
| Your gentle hands | Твоих нежных руках |
| Your strong, strong hands | Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held in Your careful hands | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь в Твоих заботливых руках |
| In Your gentle hands | В Твоих нежных руках |
| In Your strong, strong hands | В Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held in Your careful hands | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь в Твоих заботливых руках |
| That’s where I’m held | Вот где я нахожусь |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| And You hold, the universe | И Ты держишь, вселенную |
| And You hold, everyone on earth | И Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| And You hold, everyone on earth | И Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone on earth | Ты держишь, всех на земле |
| You hold, the universe | Ты держишь, вселенную |
| You hold, everyone, everyone of us | Ты держишь, всех, всех из нас |
| [Spontaneous] | [Спонтанно] |
| You hold us all | Ты держишь нас всех |
| You hold us all, Lord | Ты держишь нас всех, Господи |
| Your hands are big enough to hold us all | Твои руки достаточно большие, чтобы держать нас всех |
| Oh it’s big enough, it’s strong enough | О, они достаточно большие, они достаточно сильные |
| To hold us all | Чтобы держать нас всех |
| And You hold everyone on earth | И Ты держишь всех на земле |
| Your careful hands | Твои заботливые руки |
| Your gentle hands | Твои нежные руки |
| Your strong, strong hands | Твои сильные, сильные руки |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held in Your careful hands | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь в Твоих заботливых руках |
| Your gentle hands | Твоих нежных руках |
| Your strong, strong hands | Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held, that’s where I’m held | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь, вот где я нахожусь |
| [Interlude] | [Интерлюд] |
| [Spontaneous] | [Спонтанно] |
| In Your careful hands | В Твоих заботливых руках |
| Your gentle hands | Твоих нежных руках |
| Your strong, strong hands | Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held in Your careful hands | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь в Твоих заботливых руках |
| In Your gentle hands | В Твоих нежных руках |
| In Your strong, strong hands | В Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held, that’s where I’m held | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь, вот где я нахожусь |
| In the palm of Your hands, oh Lord | На ладони Твоих рук, о Господи |
| That’s where I’m held | Вот где я нахожусь |
| In the palm of Your hands | На ладони Твоих рук |
| Oh that’s where I’m held | О, вот где я нахожусь |
| In the palm of Your hands | На ладони Твоих рук |
| Oh that’s where I’m live, Lord | О, вот где я живу, Господи |
| In the palm of Your hands | На ладони Твоих рук |
| Oh in Your careful hands | О, в Твоих заботливых руках |
| In Your gentle hands | В Твоих нежных руках |
| In Your strong, strong hands | В Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held | Вот где я нахожусь |
| In Your careful hands | В Твоих заботливых руках |
| In Your gentle hands | В Твоих нежных руках |
| In Your strong, strong hands | В Твоих сильных, сильных руках |
| That’s where I’m held | Вот где я нахожусь |
| Yeah that’s where I’m held, that’s where I’m held | Да, вот где я нахожусь, вот где я нахожусь |
| In the palm of Your hand, Lord | На ладони Твоей руки, Господи |
| When everything’s crazy, I’m in the palm of Your hand | Когда всё безумие, я на ладони Твоей руки |
| That’s where I’m held, that’s where I’m held | Вот где я нахожусь, вот где я нахожусь |
| That’s where I’m held | Вот где я нахожусь |
| In the palm of Your hand | На ладони Твоей руки |
| That’s where I’m held | Вот где я нахожусь |
| In my Father’s hands | В руках моего Отца |
| Oh my Father’s hands | О, руках моего Отца |
| Holding me, protecting me, caring for me | Держит меня, защищает меня, заботится обо мне |
| Part II: Finish What You Started | |
| Часть II: Заверши то, что начал | |
| [Bridge 1] | |
| And You’re faithful to the end, You will finish what You started | [Бридж 1] |
| You’re faithful to the end, You will finish what You started | И Ты верен до конца, Ты закончишь то, что начал |
| You’re faithful to the end, You will finish what You started | Ты верен до конца, Ты закончишь то, что начал |
| You’re faithful to the end, You are | Ты верен до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Oh You are faithful to the end, You will finish what You started | Ты верен до конца, Ты есть |
| Faithful to the end, You will finish what You started | О, Ты верен до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Верный до конца, Ты закончишь то, что начал | |
| [Spontaneous] | |
| You don’t stop halfway | [Спонтанно] |
| You finish, You finish | Ты не останавливаешься на полпути |
| Oh You don’t stop halfway or get bored in the middle | Ты заканчиваешь, Ты заканчиваешь |
| О, Ты не останавливаешься на полпути или не скучаешь посреди | |
| [Bridge 1] | |
| You’re faithful to the end, You will finish what You started | [Бридж 1] |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Ты верен до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Верный до конца, Ты закончишь то, что начал | |
| [Spontaneous] | |
| You don’t quit halfway | [Спонтанно] |
| You don’t ever walk away with things unfinished, things undone | Ты не сдаёшься на полпути |
| You’re the faithful One | Ты никогда не уходит с незаконченной работой, с незавершёнными делами |
| You’re the faithful One | Ты верный |
| You’re not like us, You’re the faithful One | Ты верный |
| Ты не как мы, Ты верный | |
| [Bridge 1] | |
| Faithful to the end, You will finish what You started | [Бридж 1] |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Ты закончишь то, что начал | |
| [Spontaneous] | |
| You will finish, You will finish everything You began, Lord | [Спонтанно] |
| I know You will, I know You will, I know You will | Ты закончишь, Ты закончишь всё, что начал, Господи |
| Я знаю, Ты сделаешь это, я знаю, Ты сделаешь это, я знаю, Ты сделаешь это | |
| [Bridge] | |
| Faithful to the end, You will finish what You started | [Бридж] |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Верный до конца, Ты закончишь | |
| [Spontaneous] | |
| You will finish | [Спонтанно] |
| Oh, You will finish | Ты закончишь |
| Author and Perfecter of my faith | О, Ты закончишь |
| You begin a good work, You’ll see it to completion | Автор и Совершитель моей веры |
| Author and Perfecter of my faith | Ты начинаешь доброе дело, Ты доведёшь его до конца |
| You begin a good work and You’ll see it to completion | Автор и Совершитель моей веры |
| Author and Perfecter of my faith | Ты начинаешь доброе дело и Ты доведёшь его до конца |
| You begin a good work and You’ll see it to completion | Автор и Совершитель моей веры |
| You’ll see it to completion | Ты начинаешь доброе дело и Ты доведёшь его до конца |
| Yes You will, yes You will, yes You will | Ты доведёшь его до конца |
| I know I will | Да, Ты доведёшь, да, Ты доведёшь, да, Ты доведёшь |
| Oh, it’s just now starting to get good anyway | Я знаю, что сделаю |
| What’s the rush, oh my soul? | О, это только начинает быть хорошим |
| What’s the rush? You have a faithful Father | Какой спешки, о моя душа? |
| What’s the rush? Just enjoy the journey | Какой спешки? У тебя есть верный Отец |
| Because He will finish what He started | Какой спешки? Просто наслаждайся путешествием |
| What’s the rush? Settle down my soul | Потому что Он завершит то, что начал |
| Because He will finish what He started | Какой спешки? Успокойся, моя душа |
| Oh, what’s the rush? Settle down, look how good it is right now | Потому что Он завершит то, что начал |
| Just settle down | О, какова спешка? Успокойся, смотри, как хорошо сейчас |
| Because He will finish what He started | Просто успокойся |
| Потому что Он завершит то, что начал | |
| [Bridge 1] | |
| You’re faithful to the end, You will finish what You started | [Бридж 1] |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Ты верен до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Faithful to the end, You will finish what You started | Верный до конца, Ты закончишь то, что начал |
| Верный до конца, Ты закончишь то, что начал | |
| [Spontaneous] | |
| Yeah, what’s the rush? | [Спонтанно] |
| This is the best part anyway | Да, какова спешка? |
| The mystery, the adventure with You | Это всё равно лучшая часть |
| Oh this is eternal life | Тайна, приключение с Тобой |
| Just to know You, just to know You, just to know You | О, это вечная жизнь |
| This is already eternal life, just to know You | Просто знать Тебя, просто знать Тебя, просто знать Тебя |
| What’s the rush? I’m just getting to know You | Это уже вечная жизнь, просто знать Тебя |
| What’s the point? I’m just getting to know You | Какова спешка? Я только начинаю знать Тебя |
| Just getting to know You, that’s the point | Какой смысл? Я только начинаю знать Тебя |
| That’s the point | Просто начинать знать Тебя, вот в чём смысл |
| The finish line isn’t worth it if You’re not there anyway | Вот в чём смысл |
| So I won’t rush | Финишная линия не имеет значения, если Тебя там нет |
| I like our pace now | Так что я не буду спешить |
| I love Your face now | Мне нравится наш темп сейчас |
| I know You’ll finish what You started | Мне нравится Твоё лицо сейчас |
| There goes the wait, there goes the rush | Я знаю, Ты закончишь то, что начал |
| Oh, Author and Perfecter of my faith | Вот и ожидание, вот и спешка |
| You’re the Author and Perfecter of my faith | О, Автор и Совершитель моей веры |
| You’re the Author and Perfecter of my faith | Ты Автор и Совершитель моей веры |
| Have Your way, have Your way, have Your way with me | Ты Автор и Совершитель моей веры |
| You’re the Author and Perfecter of my faith | Пусть будет Твоя воля, пусть будет Твоя воля, пусть будет Твоя воля со мной |
| The Author and Perfecter of my faith | Ты Автор и Совершитель моей веры |
| The Author and Perfecter of my faith | Автор и Совершитель моей веры |
| You begin a good work and You’ll see it to completion | Автор и Совершитель моей веры |
| So what do I have need of? | Ты начинаешь доброе дело и Ты доведёшь его до конца |
| Oh what do I have need of? | Так что в чём мне нуждаться? |
| Oh what do I have need of now that I know You? | О, в чём мне нуждаться? |
| Author and Perfecter | О, в чём мне нуждаться, теперь когда я знаю Тебя? |
| Oh what do I have need of? | Автор и Совершитель |
| Listen, my soul | О, в чём мне нуждаться? |
| Oh what do I have need of? | Слушай, моя душа |
| Oh what do I have need of now that I know You? | О, в чём мне нуждаться? |
| Now that I know You | О, в чём мне нуждаться, теперь когда я знаю Тебя? |
| Now that I know You | Теперь когда я знаю Тебя |
| Everything’s brighter, everything’s clearer | Теперь когда я знаю Тебя |
| Now that I know You | Всё стало ярче, всё стало яснее |
| There’s so much color | Теперь когда я знаю Тебя |
| Oh now that I know You | Так много цвета |
| Oh this is eternal life: to know You | О, теперь когда я знаю Тебя |
| Just to know You | О, это вечная жизнь: знать Тебя |
| Oh just to know You | Просто знать Тебя |
| Just to know You, just to love You | О, просто знать Тебя |
| Just to love You, just to know You | Просто знать Тебя, просто любить Тебя |
| Part III: You Satisfy | Просто любить Тебя, просто знать Тебя |
| [Chorus 2] | Часть III: Ты удовлетворяешь |
| ‘Cause You satisfy my heart every time | |
| You walk in the room | [Припев 2] |
| You satisfy my heart every time | Потому что Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз |
| Every time I’m with You | Когда Ты входишь в комнату |
| You satisfy my heart every time | Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз |
| You walk in the room | Каждый раз, когда я с Тобой |
| You satisfy my heart every time | Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз |
| Every time I’m with You | Когда Ты входишь в комнату |
| Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз | |
| [Spontaneous] | Каждый раз, когда я с Тобой |
| You feed the hungry | |
| You give drink to the thirsty | [Спонтанно] |
| You said those who hunger and thirst would be fulfilled | Ты кормишь голодных |
| Ты даёшь пить жаждущим | |
| [Chorus 2] | Ты сказал, что те, кто голоден и жаждет, будут насыщены |
| And You satisfy my heart every time | |
| You walk in the room | [Припев 2] |
| You satisfy my heart every time | И Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз |
| Every time I’m with You | Когда Ты входишь в комнату |
| Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз | |
| [Spontaneous] | Каждый раз, когда я с Тобой |
| So what do I have need of? | |
| What do I have need of? | [Спонтанно] |
| What do I have need of now that I know You? | Так в чём мне нуждаться? |
| I’m so glad I know You | В чём мне нуждаться? |
| I’m so glad I know You, Lord | В чём мне нуждаться, теперь когда я знаю Тебя? |
| I’m so glad I know You | Я так рад, что знаю Тебя |
| Thank You for introducing Yourself to me | Я так рад, что знаю Тебя, Господи |
| Thank You, Lord | Я так рад, что знаю Тебя |
| I’m so glad I know You | Спасибо, что представился мне |
| Oh where would I be, where would I be? | Спасибо, Господи |
| Thank You, thank You | Я так рад, что знаю Тебя |
| I’m so glad I know You | О, где бы я был, где бы я был? |
| You’ve changed my life, God | Спасибо, спасибо |
| I felt Your love | Я так рад, что знаю Тебя |
| And now I know You | Ты изменил мою жизнь, Боже |
| Now I know You | Я почувствовал Твою любовь |
| И теперь я знаю Тебя | |
| [Chorus 2] | Теперь я знаю Тебя |
| And You satisfy my heart every time | |
| You walk in the room | [Припев 2] |
| You satisfy my heart every time | И Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз |
| Every time I’m with You | Когда Ты входишь в комнату |
| Part IV: Where I Belong | Ты удовлетворяешь моё сердце каждый раз |
| Каждый раз, когда я с Тобой | |
| [Chorus 3] | |
| Yeah, I finally found where I belong | Часть IV: Где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | |
| I finally found where I belong, it’s to be with You | [Припев 3] |
| I finally found where I belong | Да, я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| I finally found where I belong, it’s to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| Oh, I finally found where I belong | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| I finally found where I belong, it’s to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| I finally found where I belong | О, я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| I finally found where I belong, it’s to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| Я наконец-то нашёл, где я принадлежу | |
| [Spontaneous] | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| All the searching is over | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| I found You, I found where I belong | |
| The searching is over | [Спонтанно] |
| I finally found where I belong | Все поиски окончены |
| The searching is over | Я нашёл Тебя, я нашёл, где я принадлежу |
| Поиски окончены | |
| [Chorus 3] | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong | Поиски окончены |
| I finally found where I belong, in Your presence | |
| I finally found where I belong, it’s to be with You, to be with You | [Припев 3] |
| Finally found where I belong | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| I finally found where I belong, it’s to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой, быть с Тобой |
| Oh I finally found where I belong | Наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| Finally found where I belong, it’s to be with You, to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| I finally found where I belong | О, я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| I finally found where I belong, it’s to be with You | Наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой, быть с Тобой |
| Я наконец-то нашёл, где я принадлежу | |
| [Bridge 2] | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| ‘Cause I am my Beloved’s and He is mine | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| Come into Your garden and take delight in me | |
| You take delight in me | [Бридж 2] |
| I am my Beloved’s and He is mine | Потому что я — Возлюбленный, а Он — мой |
| Come into Your garden and take delight in me | Входи в Сад Твой и радуйся мною |
| You take delight in me | Ты радуешься мною |
| Я — Возлюбленный, а Он — мой | |
| [Tag] | Входи в Сад Твой и радуйся мною |
| You delight in me, delight in me | Ты радуешься мною |
| Delight in me, yes You do, yes You do | |
| You delight in me, delight in me | [Тэг] |
| Delight in me, yeah | Ты радуешься мною, радуешься мною |
| And I delight in You, delight in You | Радуешься мною, да, Ты делаешь это, да, Ты делаешь это |
| Delight in You, ooh | Ты радуешься мною, радуешься мною |
| Радуешься мною, да | |
| [Chorus 3] | И я радуюсь Тебе, радуюсь Тебе |
| And I finally found where I belong | Радуюсь Тебе, оу |
| I finally found where I belong, in Your presence | |
| I finally found where I belong, to be with You | [Припев 3] |
| I finally found where I belong | И я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| I finally found where I belong, in Your presence | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| I finally found where I belong, just to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, быть с Тобой |
| Я наконец-то нашёл, где я принадлежу | |
| [Spontaneous] | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| To be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, просто чтобы быть с Тобой |
| To be with You | |
| To be with You | [Спонтанно] |
| I finally found where I belong | Чтобы быть с Тобой |
| I finally found where I belong | Чтобы быть с Тобой |
| Чтобы быть с Тобой | |
| [Bridge 2] | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| ‘Cause I am my Beloved’s and He is mine | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу |
| Come into Your garden and take delight in me | |
| Take delight in me | [Бридж 2] |
| ‘Cause I am my Beloved’s and He is mine | Потому что я — Возлюбленный, а Он — мой |
| Come into Your garden and take delight in me | Входи в Сад Твой и радуйся мною |
| You take delight in me | Радуйся мною |
| Oh I am my Beloved’s and He is mine | Потому что я — Возлюбленный, а Он — мой |
| Come into Your garden and take delight in me | Входи в Сад Твой и радуйся мною |
| You take delight in me | Ты радуешься мною |
| Oh I am my Beloved’s and He is mine | О, я — Возлюбленный, а Он — мой |
| Come into Your garden and take delight in me | Входи в Сад Твой и радуйся мною |
| You take delight in me | Ты радуешься мною |
| О, я — Возлюбленный, а Он — мой | |
| [Tag] | Входи в Сад Твой и радуйся мною |
| Oh, delight in me | Ты радуешься мною |
| You delight in me, You delight in me | |
| You delight in me, delight in me | [Тэг] |
| You delight in me, yes You do, yes You do | О, радуйся мною |
| Ты радуешься мною, Ты радуешься мною | |
| [Chorus 3] | Ты радуешься мною, радуешься мною |
| I finally found where I belong | Ты радуешься мною, да, Ты делаешь это, да, Ты делаешь это |
| I finally found where I belong, in Your presence | |
| I finally found where I belong, just to be with You | [Припев 3] |
| Я наконец-то нашёл, где я принадлежу | |
| [Spontaneous] | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, в Твоём присутствии |
| Just to be with You | Я наконец-то нашёл, где я принадлежу, просто быть с Тобой |
| Just to be in Your presence | |
| Day and night, night and day | [Спонтанно] |
| Day and night, night and day | Просто быть с Тобой |
| Just to be with You, just to be with You | Просто быть в Твоём присутствии |
| It’s where I belong, it’s where I belong | Днём и ночью, ночью и днём |
| Just to be with You, it’s where I came from and where I’m going | Днём и ночью, ночью и днём |
| Just to be with You, it’s where I |