| [?] baby make a wish | [?] детка, загадай желание |
| I ain’t fall off baby I will get rich | Я не упал, детка, я разбогатею |
| Try me and somebody gon get hit | Попробуй меня, и кто-то пострадает |
| Kidnapped and nobody gon miss him | Похищенный, и никому его не будет недоставать |
| Big choppa it’ll rip through your tissue | Большая пушка разорвет твою ткань |
| The bigger the bait man the bigger the fish | Чем больше приманка, тем больше рыба |
| Call up | Позвони [?], и он отнесся ко мне по-другому |
| [?] and he treated my wrist | Позвони Браво, и он рискует |
| Call up Bravo and he taking a risk | Солдат Талибана, обходи его с левой стороны |
| Taliban soldier, flank him, left | Тебе лучше быть осторожным, иначе это твоя смерть |
| You better be careful, or that’s your death | И так ты зарабатываешь свои полоски, как рефери |
| And that’s how you earn your stripes like ref | |
| [Хук] |
| [Hook] | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | И ты говоришь эти клятвы верности |
| And you say those pledges of allegiance | Хочу нырнуть в твою воду |
| Wanna dive in your water | [?] |
| [?] | |
| [?] учи уроки |
| [?] learn lessons | Все еще думаю, почему ты стала такой эгоистичной |
| Still wonder why you turned so selfish | Ни разу не отвернулась от своего благословения |
| Never once turn your back on your blessing | Мне не важно, если я причиню тебе смерть |
| Won’t care if I cause your death | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | И ты говоришь эти клятвы верности |
| And you say those pledges of allegiance | Хочу нырнуть в твою воду |
| Wanna dive in your water | [?] |
| [?] | |
| [?] учи уроки |
| [?] learn lessons | Все еще думаю, почему ты стала такой эгоистичной |
| Still wonder why you turned so selfish | Ни разу не отвернулась от своего благословения |
| Never once turn your back on your blessing | Мне не важно, если я причиню тебе смерть |
| Won’t care if I cause your death | |
| [Куплет 2] |
| [Verse 2] | И я зарабатываю деньги, я их потрачу |
| And I make that money imma spend it | Я сэкономлю деньги, не потрачу |
| Imma save that money don’t spend it | Я пойду и заплачу за аренду |
| Imma go ahead and pay that rent | Я пойду и заплачу свой долг |
| Imma go ahead and pay my debt | Эти Balmain облегают |
| These Balmain got tight fit | Эта девушка хочет отсосать у меня |
| That girl wanna suck my dick | |
| [?] моя сучка |
| [?] my bitch | Купил новый платок Louis V |
| Bought a new Louis V handkerchief | |
| [?] свисает с обрыва |
| [?] hang off a cliff | Я собака, большой красный, как Клиффорд |
| I’m a dog big red like Clifford | |
| [?] |
| [?] | Не могу нарисовать эту картину |
| Can’t paint that picture | Парни в тачке говорят быстро |
| Boys in the whip saying quick | Парень, тебе лучше оставаться на ногах |
| Boy you better stay on your pivot | Парень, тебе нужно добиваться своего, как сможешь |
| Boy you gotta get it how you gotta get it | Не оглядывайся, не люби этого ниггера |
| Don’t look back don’t love that nigga | Не оглядывайся, не люби этого ниггера |
| Don’t look bat don’t love that nigga | |
| [Хук] |
| [Hook] | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | И ты говоришь эти клятвы верности |
| And you say those pledges of allegiance | Хочу нырнуть в твою воду |
| Wanna dive in your water | [?] |
| [?] | |
| [?] учи уроки |
| [?] learn lessons | Все еще думаю, почему ты стала такой эгоистичной |
| Still wonder why you turned so selfish | Ни разу не отвернулась от своего благословения |
| Never once turn your back on your blessing | Мне не важно, если я причиню тебе смерть |
| Won’t care if I cause your death | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | Почему ты мне вришь, скажи |
| Why you tell me lies, tell me | И ты говоришь эти клятвы верности |
| And you say those pledges of allegiance | Хочу нырнуть в твою воду |
| Wanna dive in your water | [?] |
| [?] | |
| [?] учи уроки |
| [?] learn lessons | Все еще думаю, почему ты стала такой эгоистичной |
| Still wonder why you turned so selfish | Ни разу не отвернулась от своего благословения |
| Never once turn your back on your blessing | Мне не важно, если я причиню тебе смерть |
| Won’t care if I cause your death | |