[Flame] 🔥 Sufjan Stevens - Fourth of July Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| The evil, it spread like a fever ahead | Зло распространилось, как лихорадка впереди |
| It was night when you died, my firefly | Это была ночь, когда ты умер, моя светлячка |
| What could I have said to raise you from the dead? | Что я мог сказать, чтобы вернуть тебя к жизни? |
| Oh, could I be the sky on the Fourth of July? | О, мог бы я быть небом на Четвертое Июля? |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| «Well, you do enough talk | «Ну, ты достаточно болтаешь |
| My little hawk, why do you cry? | Мой маленький ястреб, почему ты плачешь? |
| Tell me, what did you learn from the Tillamook burn? | Скажи мне, чему ты научилась от горения Тилламука? |
| Or the Fourth of July? | Или от Четвертого Июля? |
| We’re all gonna die» | Мы все умрем» |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Sitting at the bed with the halo at your head | Сижу у кровати с нимбом у твоей головы |
| Was it all a disguise, like junior high? | Это было всё маскарадом, как в средней школе? |
| Where everything was fiction, future, and prediction | Где всё было вымыслом, будущим и предсказанием |
| Now, where am I? My fading supply | Теперь, где я? Мой убывающий ресурс |
| [Chorus 2] | [Припев 2] |
| «Did you get enough love, my little dove? | «Ты получила достаточно любви, моя маленькая голубка? |
| Why do you cry? | Почему ты плачешь? |
| And I’m sorry I left, but it was for the best | И мне жаль, что я ушел, но так было лучше |
| Though it never felt right | Хотя это никогда не чувствовалось правильно |
| My little Versailles» | Мой маленький Версаль» |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| The hospital asked, «Should the body be cast?» | Больница спросила: «Должно ли тело быть заброшено?» |
| Before I say goodbye, my star in the sky | Перед тем как сказать прощай, моя звезда на небе |
| Such a funny thought to wrap you up in cloth | Такая смешная мысль – завернуть тебя в ткань |
| Do you find it all right, my dragonfly? | Тебе это кажется нормальным, моя стрекоза? |
| [Chorus 3] | [Припев 3] |
| «Shall we look at the moon, my little loon? | «Давай посмотрим на луну, моя маленькая лунатичка? |
| Why do you cry? | Почему ты плачешь? |
| Make the most of your life, while it is rife | Используй на полную свою жизнь, пока она полна |
| While it is light | Пока светло |
| Well, you do enough talk | Ну, ты достаточно болтаешь |
| My little hawk, why do you cry? | Мой маленький ястреб, почему ты плачешь? |
| Tell me, what did you learn from the Tillamook burn? | Скажи мне, чему ты научилась от горения Тилламука? |
| Or the Fourth of July? | Или от Четвертого Июля? |
| We’re all gonna die» | Мы все умрем» |
| [Outro] | [Аутро] |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
| We’re all gonna die | Мы все умрем |
Fourth of July текст и перевод песни