| [Verse] | [Куплет] |
| I’m fuckin’ on this bitch like she my main (Like she my main, damn) | Я трахаю эту сучку, как будто она моя главная (как будто она моя главная, черт) |
| (Plug) | (Проводник) |
| I be in the trap wearing Wang (Wearing Wang) | Я в ловушке в одежде Ванга (в одежде Ванга) |
| Forty shots my Glock, make a block go insane (Block go insane, boom, boom, boom) | Сорок выстрелов из Глока, заставляю район сходить с ума (район сходить с ума, бум, бум, бум) |
| Alexander Wang | Александр Ванг |
| I’m off them pills, can’t feel this pain (Feel this pain) | Я под таблетками, не чувствую этой боли (не чувствую этой боли) |
| Alexander Wang | Александр Ванг |
| I got that thing, that bitch go bang (Bitch go bang) | У меня есть эта штука, она бахает (она бахает) |
| (Plug) | (Проводник) |
| I just met this bitch, I swear this bitch just tryna bang (Tryna bang) | Я только что встретил эту сучку, клянусь, она только и пытается трахаться (пытается трахаться) |
| Posted on my side, yeah, nigga, fuck the fame (Fuck the fame) | На моей стороне, да, н***а, на хер слава (на хер слава) |
| Yeah, nigga, money dancing to the bank, uh (Bank) | Да, н***а, деньги пляшут к банку, э (банк) |
| On this syrup, on this syrup, on this lean (On this lean, uh) | На этом сиропе, на этом сиропе, на этом лине (на этом лине, э) |
| (Plug) | (Проводник) |
| Uh, I’m on this syrup, I’m on this lean (I’m on this lean, on this lean) | Э, я на этом сиропе, я на этом лине (я на этом лине, на этом лине) |
| Uh, I be on some other shit and God knows that that bitch ain’t celibate (Smash, smash) | Э, я на каком-то другом дерьме, и Бог знает, что эта сучка не целибатна (Трахай, трахай) |
| Pussy niggas hating to get relevant (Relevant) | Ссыкливые н***ы ненавидят, чтобы стать актуальными (актуальными) |
| Money bags, I need that, bitch, I need that (I need that) | Мешки с деньгами, мне это нужно, сучка, мне это нужно (мне это нужно) |
| (Plug) | (Проводник) |
| Bitch with an ass, I need that | Сучка с попой, мне это нужно |
| Coupe, that’s a smash, bitch, I need that | Купе, это разбивка, сучка, мне это нужно |
| Money counter, fuck a bank, y’all don’t even know (Ayy) | Счетчик денег, на хер банк, вы даже не знаете (Эй) |
| Uh, foreign car automatic (Foreign car, foreign) | Э, иномарка автомат (иномарка, иномарка) |
| (Plug) | (Проводник) |
| Foreign broad, she with that action (Action, action) | Иностранная телка, она с этим движением (движением, движением) |
| Call me Carti, nigga, been had it, ayy | Звони мне Карти, н***а, я уже это имел, эй |
| I was in VIPs, I was blowing on some magic, ayy (Splur, Splur) | Я был в VIP, курил что-то магическое, эй (Потрати, потрати) |
| First we move the stove to the attic (Move the stove) | Сначала мы перенесли плиту на чердак (перенесли плиту) |
| (Plug) | (Проводник) |
| My bloods pull up and get it brackin’, uh (Bloods pull up) | Мои кровные подъезжают и начинают действовать, э (Кровные подъезжают) |
| My cuz pull up and get it crackin’ (Splur, Splur) | Мой кузен подъезжает и начинает действовать (Потрати, потрати) |
| Never pillow talking, bitch, you lacking | Никогда не болтаю на подушке, сучка, ты отстаешь |
| Pull up to your spot like, bitch, what’s happening? | Подъезжаю к твоему месту, как, сучка, что происходит? |
| Bitch, what’s happening? (Bitch, what’s happening?) | Сучка, что происходит? (Сучка, что происходит?) |
| I’m pulling out them tools like, «Go, Gadget» | Я достаю инструменты, как «Давай, Гаджет» |
| Bitch, go, Gadget (Bow-bow) | Сучка, давай, Гаджет (Бау-бау) |
| (Plug) | (Проводник) |
| This nigga lacking, diamonds glisten (Glisten) | Этот н***а отстает, бриллианты сверкают (сверкают) |
| Ho, just listen, I’m just pimpin’ | Слушай, я просто пимпую |
| South Atlanta kickin’ (Kickin’) | Южный Атланта, kicking (к kicking) |
| With my niggas, with my niggas, yeah, yeah | С моими н***ами, с моими н***ами, да, да |