| [Verse] | [Куплет] |
| I got a story that’ll waggle your eyes | У меня есть история, которая заставит тебя открывать глаза |
| I got a burger and a thingy of fries, I think we disguise | У меня есть бургер и пакетик картошки фри, думаю, мы маскируем |
| Our lives when we speak, but we show it with what we eat | Наши жизни, когда говорим, но показываем это тем, что едим |
| We defeat eternal demons with heaps of internal shitty meat | Мы побеждаем вечных демонов кучами внутреннего дерьма |
| Ronald had a dream when he was sucking his mom’s titty | Рональд мечтал, когда сосал мамину грудь |
| He wanted to palm cities, rocking his fall hoodie | Он хотел держать города, крутил свой осенний худи |
| In this heat? Nah man, he ain’t no clown | В этой жаре? Нет, брат, он не клоун |
| He don’t need another guardian to hold the fucking place down | Ему не нужен еще один защитник, чтобы держать это место в порядке |
| Ronald, I never got to say thank you | Рональд, я так и не сказал спасибо |
| If you caught me at a KFC, I never meant to hurt you | Если бы ты увидел меня в KFC, я никогда не хотел тебя обидеть |
| I tore down a thousand Burger Kings for talking shit | Я снес тысячу Бургер Кингов за то, что они несли чушь |
| Have ’em lost for words on some Stephen Hawking shit | Заставил их теряться в словах на уровне Стивена Хокинга |
| This cancer’s got these little kids biting lips | Этот рак заставляет маленьких детей кусать губы |
| If burgers kill then fuck it, I’m gonna die from it | Если бургеры убивают, тогда к черту, я от этого умру |
| I’ll fucking die for you Ronald, I hope you understand | Я ради тебя, Рональд, надеюсь, ты понимаешь |
| Avoid beef and I’m taking your ass to Pakistan | Избегай говядины, и я увезу тебя в Пакистан |
| See, if Ronald McDonald would have to run a bottle shop | Смотри, если бы Рональду Макдональду пришлось управлять магазином бутылок |
| Ronald would unload a couple shots on these fucking cops | Рональд бы выпустил пару выстрелов по этим чертовым копам |
| See McDonald’s is the finest china quality | Смотри, Макдональдс — это лучшее качество фарфора |
| That make your legs wobble | Что заставляет твои ноги дрожать |
| A lava lamp holding Socrates is less post-modern than Ronald | Лампа из лавы с Сократом менее постмодерна, чем Рональд |
| ‘Cause in a thousand years | Потому что через тысячу лет |
| You and I’ll be gone but the patties keep flipping | Ты и я будем в прошлом, но котлеты продолжают переворачиваться |
| The chicken is still delicious, the living expense is limitless | Курица все еще вкусная, расходы неограниченные |
| So why the fuck you eating salad, bitch? | Так почему, черт возьми, ты ешь салат, сука? |
| See back in ’48 was when I heard of this magic place | Смотри, в ’48 я услышал об этом волшебном месте |
| When the atom bomb crushed a small country in its natural state | Когда атомная бомба раздавила маленькую страну в ее естественном состоянии |
| Rebuilt itself into a fine little real estate | Она восстановилась в прекрасную недвижимость |
| And reeled in any American chains with exceptional taste | И привлекла американские сети с исключительным вкусом |
| But | Но |