[Flame] 🔥 NF - Wish You Wouldn’t Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| We gotta talk about things | Нам нужно поговорить о вещах |
| We gotta do something different | Нужно что-то изменить |
| ‘Cause this isn’t working, this isn’t working | Потому что так не работает, так не работает |
| I don’t, I don’t know if I can do this | Я не знаю, смогу ли я это сделать |
| Riding ’round the city, baby | Езжу по городу, детка |
| I know you wish you could change me | Я знаю, ты хочешь изменить меня |
| Why you mad? Girl, why you angry? | Почему ты злишься? Девочка, почему ты злишься? |
| Yeah, why you angry? | Да, почему ты злишься? |
| Back and forth, you love you hate me | С одной стороны на другую, ты любишь, ты ненавидишь меня |
| Arguing about the same things | Спорим об одном и том же |
| I don’t, I don’t know if I can do this | Я не знаю, смогу ли я это сделать |
| I don’t, I don’t know anymore, baby I don’t know anymore | Я больше не знаю, детка, я больше не знаю |
| [Chorus] | [Припев] |
| I wish you didn’t say things, I wish you didn’t say things | Жаль, что ты говоришь вещи, жаль, что ты говоришь вещи |
| That you don’t mean, that you don’t mean | Которые не имеешь в виду, которые не имеешь в виду |
| I wish you didn’t say things, I wish you didn’t say things | Жаль, что ты говоришь вещи, жаль, что ты говоришь вещи |
| That you don’t mean, that you don’t mean | Которые не имеешь в виду, которые не имеешь в виду |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Yeah, I mean she wants somebody that’s working a 9-to-5 | Да, она хочет кого-то, кто работает с 9 до 5 |
| I apologize, but those ain’t my hours, yeah you never been with a man | Извини, но это не мои часы, да, ты никогда не была с мужчиной |
| Who’s working this kinda job, who works with this kind of drive, I wouldn’t be with me either | Который работает на такой работе, кто работает с такой страстью, я бы тоже не был с собой |
| Hold up, yeah I think that’s work on the other line, I gotta go, we can argue some another time | Подожди, да, думаю, это работа на другой линии, мне нужно идти, мы можем поспорить в другой раз |
| Hang up the phone, I regret it right after | Вешаю трубку, жалею об этом сразу после |
| This is the chance that I just couldn’t pass up | Это шанс, который я просто не мог упустить |
| See I signed a deal, you said I should’ve asked ya | Видишь, я подписал контракт, ты сказала, что мне следовало бы спросить тебя |
| I guess I was scared to see how you reacted | Наверное, мне было страшно увидеть, как ты отреагируешь |
| Or maybe I knew I’d be selfish | Или, может быть, я знал, что буду эгоистом |
| These are the things I ain’t proud of | Это вещи, которыми я не горжусь |
| I’s always the type to get jealous, there’s always two sides of the story | Я всегда был тем, кто ревнует, всегда есть две стороны истории |
| And you’re not the one that I blame when I tell it, that’s real, yeah | И ты не та, кого я виню, когда рассказываю её, это правда, да |
| You ain’t the one, you ain’t the one | Ты не та, ты не та |
| I mean I should’ve manned up and that’s hard to say as a man | Мне следовало бы собраться, и это трудно сказать как мужчине |
| The older I get the more I understand a relationship’s more than just holding her hand | С каждым годом я понимаю, что отношения — это больше, чем просто держать её за руку |
| I’m sorry, you can blame me, yeah, you can blame me | Извини, ты можешь винить меня, да, ты можешь винить меня |
| [Chorus] | [Припев] |
| I wish you didn’t say things, I wish you didn’t say things | Жаль, что ты говоришь вещи, жаль, что ты говоришь вещи |
| That you don’t mean, that you don’t mean | Которые не имеешь в виду, которые не имеешь в виду |
| I wish you didn’t say things, I wish you didn’t say things | Жаль, что ты говоришь вещи, жаль, что ты говоришь вещи |
| That you don’t mean, that you don’t mean | Которые не имеешь в виду, которые не имеешь в виду |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| What’s going on? | Что происходит? |
| I just wanna feel something, I just wanna feel something | Я просто хочу что-то почувствовать, я просто хочу что-то почувствовать |
| There’s too many things I’m tryna deal with | Слишком много вещей, с которыми я пытаюсь справиться |
| And I understand that you don’t feel this | И я понимаю, что ты этого не чувствуешь |
| I said there’s too many things I’m tryna deal with (No) | Я сказал, что слишком много вещей, с которыми я пытаюсь справиться (Нет) |
| And I understand I’m hurting your feelings | И я понимаю, что причиняю тебе боль |
| I know you don’t feel this, yeah (Baby) | Я знаю, что ты этого не чувствуешь, да (Детка) |
| I’m just expressing the way that I’m feeling | Я просто выражаю то, что я чувствую |
| The things that I’m trying to deal with | Вещи, с которыми я пытаюсь справиться |
| I guess I’ve been trying to hold it all inside | Наверное, я пытался все держать внутри |
| But it’s obvious that that ain’t working | Но очевидно, что это не работает |
| Yeah it’s obvious that that ain’t working | Да, очевидно, что это не работает |
| The only thing we got in common | Единственное, что у нас общего |
| Is that we got nothing in common (Woo!), baby | Это то, что у нас нет ничего общего (Уу!), детка |
Wish You Wouldn’t текст и перевод песни